Английский - русский
Перевод слова Presence
Вариант перевода Присутствие

Примеры в контексте "Presence - Присутствие"

Примеры: Presence - Присутствие
The Chinese presence began with workers employed in the building of the Canadian Pacific Railway in the 1880s. Китайское присутствие началось с рабочих, занятых в строительстве Канадской Тихоокеанской железной дороги в 1880 году.
During the search, Venom senses the presence of Carnage, and leaves to find him and keep him away from Spider-Man. Во время обыска Веном ощущает присутствие Карнажа и уходит, чтобы найти его и удержать от Человека-Паука.
He commented on the scant presence of journalists from mainstream networks such as CNN and MSNBC. Он также комментировал недостаточное присутствие журналистов из основных телесетей, таких как CNN и MSNBC.
The Latin presence in the Balkans seriously undermined the Byzantines' ability to coordinate their efforts against the Ottoman Turks. Латинское присутствие на Балканах серьезно подорвало способность византийцев координировать усилия по борьбе с турками.
The presence of diamonds, which can form from graphite as a result of severe shock metamorphism, hints at a violent impact history. Присутствие алмазов, которые могут образовываться из графита в результате тяжелого ударного метаморфизма, намекает на историю сильного удара.
Even in the case of simplest ions and solvents, the presence of the former can lead to rearrangement and restructuring of the latter. Даже в случае простейших ионов и растворителей присутствие первых может приводить к значительным структурным перестройкам последних.
The PS presence threatens to endanger the balance of power between the East and West. Присутствие PS нарушает баланс сил между Востоком и Западом.
The smoke conceals his presence while he is able to see through it. Дым скрывает присутствие Джерико. в то время как он сам способен видеть сквозь него.
However, more recent analysis of the skull has cast doubt on the presence of these crests in Zupaysaurus. Однако, более свежий анализ черепа подверг сомнению присутствие этих гребней в Zupaysaurus.
A requirement for the award is the physical presence of the laureate or of the person authorized by him at the ceremony. Непременным условием вручения Награды является физическое присутствие лауреата либо уполномоченного им лица на церемонии награждения.
The presence of British and American troops in Iceland had a lasting impact on the country. Присутствие британских и американских войск в Исландии оказало большое влияние на страну.
In addition, Poland attempted to establish its economic presence by buying property, establishing business enterprises, and making connections with the port. Кроме того Польша попыталась установить своё экономическое присутствие в виде покупки недвижимости, установлении деловых предприятий, использованием порта.
The Foreign Office expressed the opinion that the presence of modern battleships at Singapore might deter Japan from entering the war. Министерство иностранных дел выразило мнение, что присутствие в Сингапуре современных линейных кораблей может удержать Японию от вступления в войну.
Additionally, we will immediately expand our presence in key Southeast Asia markets, where television and film activity are expect to grow rapidly. Также мы планируем немедленно расширить наше присутствие на ключевых рынках Юго-Восточной Азии, где телевидение и киноиндустрия ожидают быстрого роста.
Mauritian Australians have a small presence in Australian popular culture, including in television. Маврикийские австралийцы имеют небольшое присутствие в австралийской повседневной культуре, в том числе на телевидении.
Still the presence of hydrogen gas implies that in the future the galaxy will begin forming stars again. Тем не менее присутствие водородного газа означает, что в будущем галактика начнёт опять формировать звёзды.
They have one single simple eye that only senses the presence and direction of light. У них есть единственный простой глаз, который чувствует только присутствие и направление света.
However, both the Pakistani and U.S. military refused to confirm or deny Zawahiri's presence. Однако, и пакистанский и американский военные отказался подтвердить или отрицать присутствие Завахери.
However, the francophone presence remained inferior to their demographic weight in the executive and legislative councils. Однако их присутствие всё-таки оставалось ниже их демографического веса в исполнительном и законодательном советах.
Commitment 8 of the Copenhagen Document supports the presence of domestic observers in the polling stations. Обязательство 8 Копенгагенского документа поддерживает присутствие местных наблюдателей на избирательном участке.
Many felt that his presence could have brought the team a gold medal. Многие считали, что его присутствие могло бы принести команде золотую медаль.
Their very presence served to undermine trust and scare off potential supporters. Само их присутствие приводило к подрыву доверия и отпугиванию потенциальных сторонников.
The ODIHR does not subscribe to the view that the mere presence of observers adds legitimacy to an election process. БДИПЧ не согласен с точкой зрения, что простое присутствие наблюдателя обеспечивает легитимность избирательного процесса.
CPT's long-term presence began in June 1998. Постоянное присутствие СРТ началось в июне 1998 года.
This was facilitated by the personal presence at its meetings of Emperor Alexander I, who rarely did not attend its meetings in 1802-1804. Этому способствовало личное присутствие на его заседаниях императора Александра I, который в 1802-1804 годах редко когда не посещал его заседаний.