Police powers in England and Wales |
Полномочия полиции в Англии и Уэльсе |
Composition, functions and powers of the Procuracy |
Состав, функции и полномочия прокуратуры |
Military powers in Northern Ireland |
Полномочия вооруженных сил в Северной Ирландии |
Legal status and powers of the Court |
Правовой статус и полномочия Суда |
Duties and powers of the Prosecutor with respect to investigations |
Обязанности и полномочия Прокурора при расследовании |
Functions and powers of the Pre-Trial Chamber |
Функции и полномочия Палаты предварительного производства |
Functions and powers of the President of the Republic |
Функции и полномочия президента Республики |
Meetings, powers of the Chairman and decisions |
Совещания, полномочия Председателя и решения |
Its powers shall be as follows: |
Его полномочия будут охватывать: |
(b) Role and powers |
Ь) Полномочия и состав |
(e) Exceptional powers: |
ё) исключительные полномочия: |
Functions and powers of members of the Council of Ministers |
Функции и полномочия членов Совета министров |
The committee might have powers to: |
Комитет мог бы иметь полномочия: |
Major changes had been made to their powers. |
Важные изменения претерпели их полномочия. |
The new powers conferred on New Caledonia |
Новые полномочия, предоставленные Новой Каледонии |
The powers of representative unions are as follows: |
Представители профсоюзов имеют следующие полномочия: |
Functions and powers of the Security Council |
Функции и полномочия Совета Безопасности |
These powers are authority to: |
Эти полномочия дают право: |
Its functions and powers include: |
В ее функции и полномочия входят: |
The powers of the President are defined in the Constitution. |
Полномочия президента изложены в конституции. |
The President of the Federation shall exercise the following powers: |
Президент федерации осуществляет следующие полномочия: |
Insufficiently wide powers of domestic authorities |
Недостаточно широкие полномочия национальных органов |
A broad-based government with extensive executive powers would then be established. |
Вслед за этим будет сформировано правительство, опирающееся на поддержку широких слоев общества, которому будут предоставлены обширные полномочия. |
Although Parliament and the provincial legislatures cannot interdelegate legislative powers, Parliament can delegate powers to provincial agencies and a provincial legislature can likewise delegate powers to a federal agency. |
Хотя парламент и легислатуры провинций не могут делегировать друг другу законодательные полномочия, парламент может передавать полномочия агентствам провинций, а легислатуры провинций соответственно могут делегировать свои полномочия тому или иному федеральному ведомству. |
It gives powers to Customs. |
Они дают особые полномочия таможенным органам. |