Английский - русский
Перевод слова Powers
Вариант перевода Способности

Примеры в контексте "Powers - Способности"

Примеры: Powers - Способности
How you steal powers from other people. О том, как ты крал способности других людей.
Those who play it develop special powers В тех, кто на нем играет, он развивает особые способности.
Healing powers, super reflexes, vampiric tendencies. Телепортация, скорость, сила, целительные способности, супер рефлексы, вампирские склонности.
We got to go subterranean until you get your powers back. Нам придеться уйти в подполье, пока мы не вернули тебе твои способности.
You said not to use our powers. Но ты говорила, нам нельзя применять свои способности.
No such thing as psychic powers. Не существует такой вещи, как Экстрасенсорные способности.
Just keep yourself safe until your powers come back. Просто держи себя в безопасности, пока твои способности не вернуться.
The difference between having powers and having precision. Разница между тем, чтобы иметь способности и владеть точностью.
We're the ones with powers. Способности у нас, а не у них.
No one has ever survived the drug meant to boost our powers. Пока никто не выжил после инъекций, которые повышают наши способности.
Use your vampire powers to whisk him away. Используй вампирские способности, чтобы согнать его.
Given Errol's powers, the Citadel must be located within this zone. Учитывая способности Эррола, Цитадель должна находиться в этой зоне.
Even if your powers are out of commission for a little while. Даже если твои способности выйдут из строя на некоторое время.
Ultra's on alert because this guy Julian doesn't even try to hide his powers. Ультра наготове, потому что этот парень Джулиан даже не пытается скрыть свои способности.
But first... you need to practice using your powers. Но сначала... ты должна попрактиковаться, используя свои способности.
(GRUNTING) Whatever that girl did, it must have disrupted our powers. Что бы эта девчонка ни сделала, это нарушило наши способности.
Just because he has powers, doesn't make him an Ultra agent. Только то, что у него есть способности, не делает его агентом Ультры.
I shouldn't have used my powers. Я не должен был использовать свои способности.
Well, maybe it wasn't him using powers. Ну, может быть это не он использовал способности.
Dad, these powers and what they allow me to do... Папа, эти способности... и то что они позволяют мне делать...
I always knew your powers were real. Я знал, что у вас настоящие способности.
You have developed considerable deductive powers of your own. Вы развили у себя прекрасные способности дедуктивного мышления.
Imagine what will happen if your powers grow. Представь, что случится, если твои способности усилятся...
You weren't stopping your powers, Skye. Ты не остановила свои способности, Скай.
I'm sorry, I don't have your powers of recall. Прости, у меня нет твоей способности запоминать.