∙ Powers to ensure that, whatever the secrecy laws, regulators and law enforcement in those Overseas Territories with financial sectors can cooperate properly with their overseas counterparts, including on investigation and enforcement matters; |
∙ полномочия, которые, несмотря на любые законы об охране банковской тайны, давали бы возможность регламентирующим и правоохранительным органам заморских территорий, имеющих финансовые секторы, эффективно сотрудничать с их зарубежными коллегами, в том числе при проведении расследований и принятии мер пресечения; |
Powers exercised in association between the State and New Caledonia: external relations; entry and stay of foreign nationals; law and order; gambling; audio-visual communication; research, higher education; and secondary education. |
полномочия, осуществляемые совместно государством и Новой Каледонией: (внешние связи, въезд и пребывание иностранных граждан; поддержание правопорядка; азартные игры; аудиовизуальная связь, научные исследования, высшее образование и среднее образование. |
AFCCP functions and investigatory powers |
З. Функции и следственные полномочия АДКЗП |
A. Sufficient enforcement powers |
А. Достаточные полномочия в сфере правоприменения |
2.6 Investigative powers and procedural aspects |
2.6 Полномочия в отношении проведения расследований и процессуальные аспекты |
Limitation periods and amnesty powers |
Сроки давности и полномочия в отношении амнистии |
Others would require full powers. |
Для других категорий потребуются полномочия в полном объеме. |
Housing powers of local authorities |
Полномочия местных органов власти в жилищной сфере |
(a) Powers delimiting the tasks of the Head of State in internal and external affairs, in his command of the armed forces and in the defence and security of the State in times of peace and war; |
а) полномочия, определяемые задачами главы государства во внешней и внутренней политике, в качестве главнокомандующего вооруженных сил и в вопросах обороны и безопасности государства в мирное и военное время; |
What are the powers of this authority? |
Каковы полномочия этого органа власти? |
Referral and deferral powers. |
Полномочия по передаче и отсрочке. |
Enforcement powers and priority setting |
Правоприменительные полномочия и расстановка приоритетов |
What are the powers of this authority? |
Каковы полномочия этого органа? |
The Special Powers Act authorized the arrest without a warrant of anyone who had committed an offence covered by that Act or who might reasonably be assumed to have committed, or to have been on the point of committing, such an offence. |
Закон о вооруженных силах (специальные полномочия) предусматривает возможность ареста без наличия ордера в том случае, если лицо совершило правонарушение, подпадающее под действие этого закона, или если имеются разумные основания подозревать его в совершении или приготовлении к совершению такого правонарушения. |
The Independent Audit Advisory Committee (IAAC) should not encroach on the budget or authority of OIOS within the Secretariat and should not attempt to influence OIOS on behalf of the Secretariat or the major Powers. |
Независимый Консультативный комитет по ревизии (НККР) не должен посягать на бюджет или полномочия УСВН внутри Секретариата и не должен также пытаться повлиять на его работу от имени Секретариата или крупных держав. |
What are my powers? |
Какие у меня полномочия? |
The name of the Commander and his powers; |
назначение Командующего и его полномочия; |
The investigative powers of competition authorities |
Полномочия антимонопольных органов по проведению расследований |
Stop, question and search powers |
Полномочия на задержание, допрос и обыск |
Functions and powers of the Department. |
Функции и полномочия Управления. |
Charter and notarized powers of attorney |
Учредительные акты и нотариально заверенные полномочия |
powers of the aircraft commander; and |
полномочия командира воздушного судна; и |
The Central Body is imbued with the following powers: |
Центральный орган имеет следующие полномочия: |
Confers special powers on departmental assemblies. |
Предоставляет особые полномочия департаментским собраниям. |
Congressional powers of oversight and investigation |
Полномочия Конгресса по осуществлению надзора и проведению исследований |