Примеры в контексте "Powers - Сил"

Примеры: Powers - Сил
No special powers, but one. У нее не было никаких особых сил, кроме одной...
He was pretty bitter, not getting powers. Он был очень огорчен, так и не получив сил.
It left out other emerging powers like Brazil and India. Она не учитывала других возникающих сил, таких как Бразилия и Индия.
Unfortunately, the TPLF regime has always found succour in other powers that are responsible for instigating and compounding its hostile campaigns. К сожалению, режим НФОТ всегда искал покровительства у других сил, которые несут ответственность за развязывание и усиление его враждебных кампаний.
Nikita Khrushchev was at the height of his powers. Никита Хрущёв был на вершине своих сил.
All the better to frame her and force the sisters to relinquish their powers. Выбить её из колеи и заставить сестёр отказаться от сил.
See, there is a special spell in The Book of Shadows that strips you of your powers forever. Видите ли, есть особое заклинание в Книге Теней, которое навсегда лишит вас сил.
But I don't think it gave her magic powers. Но не думаю, что Это придало ей магических сил.
Any paranormal caught betraying his or her powers will be punished. Любой паранормал, пойманный на предательстве его или ее сил будет наказан.
You, me, and Daphne... every day we are faced with some new moral dilemma because of our powers. Ты, я и Дафни каждый день сталкивались с моральными дилеммами из-за наших сил.
Dulling her emotions could lessen the destructiveness of her powers... Притупление ее эмоций уменьшило бы разрушительность ее сил...
We don't have powers to just change things whenever we like. У нас нет сил, чтобы менять все вокруг, как нам нравится.
There's a cosmic price for using primordial powers. Есть цена за использование темных сил.
I'm afraid she was very clear on her feelings about our powers. Боюсь, она предельно ясно выразила свои чувства насчет наших сил.
You saw what happened without your powers. Ты видел, что получилось без твоих сил.
But without both of these powers, it is useless. Но без этих двух сил, она бесполезна.
It's a land without magic, where the dark one will be stripped of his powers. Это мир без магии, где Темный будет лишён своих сил.
It's the Wood Man at the height of his powers. Это же Вуд Мен в расцвете своих сил.
Without her powers, Maia can't quell its magic. Без своих сил, Мая не может подавлять магию.
I believe there are powers beyond our ken... beyond what we can see and hear and touch. Я верю в существование сил вне нашего понимания, которые нельзя увидеть, услышать или потрогать.
You guys made it perfectly clear How you feel about your powers. Вы ясно сказали, как вы ощущаете себя из-за своих сил.
I thought they were going to strip Julian of his powers. Я думал они лишат его сил.
You are so excited about the possibility of transferring powers between siblings. Ты так возбужден возможностью передачи сил между братьями и сестрами.
Such rings are very rare but they act as a conduit, a channel for magical powers. Такие кольца очень редки но они действуют как канал для магических сил.
The pearls aren't supposed to have any magical powers. У жемчужины не должно быть магических сил.