No special powers, but one. |
У нее не было никаких особых сил, кроме одной... |
He was pretty bitter, not getting powers. |
Он был очень огорчен, так и не получив сил. |
It left out other emerging powers like Brazil and India. |
Она не учитывала других возникающих сил, таких как Бразилия и Индия. |
Unfortunately, the TPLF regime has always found succour in other powers that are responsible for instigating and compounding its hostile campaigns. |
К сожалению, режим НФОТ всегда искал покровительства у других сил, которые несут ответственность за развязывание и усиление его враждебных кампаний. |
Nikita Khrushchev was at the height of his powers. |
Никита Хрущёв был на вершине своих сил. |
All the better to frame her and force the sisters to relinquish their powers. |
Выбить её из колеи и заставить сестёр отказаться от сил. |
See, there is a special spell in The Book of Shadows that strips you of your powers forever. |
Видите ли, есть особое заклинание в Книге Теней, которое навсегда лишит вас сил. |
But I don't think it gave her magic powers. |
Но не думаю, что Это придало ей магических сил. |
Any paranormal caught betraying his or her powers will be punished. |
Любой паранормал, пойманный на предательстве его или ее сил будет наказан. |
You, me, and Daphne... every day we are faced with some new moral dilemma because of our powers. |
Ты, я и Дафни каждый день сталкивались с моральными дилеммами из-за наших сил. |
Dulling her emotions could lessen the destructiveness of her powers... |
Притупление ее эмоций уменьшило бы разрушительность ее сил... |
We don't have powers to just change things whenever we like. |
У нас нет сил, чтобы менять все вокруг, как нам нравится. |
There's a cosmic price for using primordial powers. |
Есть цена за использование темных сил. |
I'm afraid she was very clear on her feelings about our powers. |
Боюсь, она предельно ясно выразила свои чувства насчет наших сил. |
You saw what happened without your powers. |
Ты видел, что получилось без твоих сил. |
But without both of these powers, it is useless. |
Но без этих двух сил, она бесполезна. |
It's a land without magic, where the dark one will be stripped of his powers. |
Это мир без магии, где Темный будет лишён своих сил. |
It's the Wood Man at the height of his powers. |
Это же Вуд Мен в расцвете своих сил. |
Without her powers, Maia can't quell its magic. |
Без своих сил, Мая не может подавлять магию. |
I believe there are powers beyond our ken... beyond what we can see and hear and touch. |
Я верю в существование сил вне нашего понимания, которые нельзя увидеть, услышать или потрогать. |
You guys made it perfectly clear How you feel about your powers. |
Вы ясно сказали, как вы ощущаете себя из-за своих сил. |
I thought they were going to strip Julian of his powers. |
Я думал они лишат его сил. |
You are so excited about the possibility of transferring powers between siblings. |
Ты так возбужден возможностью передачи сил между братьями и сестрами. |
Such rings are very rare but they act as a conduit, a channel for magical powers. |
Такие кольца очень редки но они действуют как канал для магических сил. |
The pearls aren't supposed to have any magical powers. |
У жемчужины не должно быть магических сил. |