| Except you will not have any genie powers. | За исключением того, что у тебя не будет никакой силы джинна. |
| Love, loyalty, sacrifice and extrasensory perceptive telepathic psychokinetic powers. | Любовь, верность, жертвенность и экстрасенсорные, проницательные, телепатические и психокинетические силы. |
| I just used my powers to erase your memory. | Я только что использовал свои силы, чтобы стереть твою память. |
| Opening that door could unleash powers far beyond our control. | Открыв эту дверь, можно высвободить силы, с которыми мы не справимся. |
| My powers, they're gone again. | Мои силы, должно быть, они снова исчезли. |
| So I used my powers to bring you close. | Так что я использовала свои силы, чтобы приблизить тебя ко мне. |
| His powers and mind seemed superhuman. | Он превозмог всё, его силы и ум казались сверхчеловеческими. |
| This gives Lois super powers after she reaches her adopted world. | Это даёт Лоис сверхмощные силы после того, как она достигает своего усыновленного мира. |
| Katherine has no idea that Bonnie got her powers back. | Кэтрин понятия не имеет, что Бонни вернула свои силы. ммм... |
| You have powers, abilities that normal people can't even dream of. | У тебя есть силы... Способности, о которых нормальные люди даже и мечтать не могут. |
| I think I would remember developing mutant powers. | Думаю, я бы не забыла, появись у меня нечеловеческие силы. |
| When higher powers send you coma visions, you better pay attention. | Когда Высшие Силы посылают тебе видения в коме, ты лучше обрати на них внимание. |
| My powers are nothing compared to Hive. | Мои силы не идут ни в какое сравнение с силами Улья. |
| Maybe you could use your powers to... | Возможно, ты мог бы использовать свои силы на... |
| These powers have sought to destabilize families and endanger the security and safety of citizens. | Эти силы стремятся дестабилизировать семьи и поставить под угрозу охрану и безопасность граждан. |
| We think Rex is a warlock, and he's after our powers. | Мы считаем, что Рекс - колдун и ему нужны наши силы. |
| How about we use your powers for good? | Как насчет того, чтобы использовать твои силы во имя добра? |
| It keeps me from using my powers. | Благодаря этому я не могу использовать свои силы. |
| Using your powers on the field to's pathetic, but it's not paralyzing someone. | Использовать свои силы на поле - очень трогательно, но это не парализует людей. |
| Look, I never wanted to use my powers. | Слушай, я никогда не хотел использовать свои силы. |
| Well, her powers weren't the only thing that made her dangerous, Clark. | Её силы не единственная вещь, которая делает её опасной, Кларк. |
| Ultra will know if we use our powers. | Ультра узнает, если мы используем свои силы. |
| Clark, it was the powers. | Кларк, всё из-за этой силы. |
| If Aya can get back to the moment before creation, she can use her new powers to change it. | Если Айя сможет вернутся в момент перед созданием вселенной, она использует свои новые силы чтобы изменить ее. |
| It's of your husband here using his powers. | На ней твой муж использует силы. |