Примеры в контексте "Population - Страны"

Примеры: Population - Страны
Tibet is the region where the majority of Tibetans live; they make up 95 per cent of the total population of that part of the country. Тибет является районом, где проживает большинство тибетцев, составляющих 95% от общей численности населения этой части страны.
This was in addition to the 4.5 million, around a third of the population, already living in poverty. В эту цифру не вошли уже жившие в нищете 4,5 миллиона человек - около трети населения страны.
Tourism in Luxembourg is an important component of the national economy, representing about 8.3% of GDP in 2009 and employing some 25,000 people or 11.7% of the working population. Туризм в Люксембурге является важной отраслью национальной экономики, его доля в ВВП составляла 8,3 % в 2009 году, в сфере туризма занято около 25 тысяч человек, или 11,7 % от трудоспособного населения страны.
Like China's perception in other countries, China's large population, long history and size has been the subject of fear somewhat. Как и в других странах, большая популяция населения Китая, длинная история и размер страны вызвают опасения.
The celebration attracts Greek Americans from across the country, and the city's population is known to triple in size for that day. Данное событие, которое в Греции именуется Фота, привлекает американских греков со всей страны, что приводит к увеличению населения города в этот день в три раза.
There has been in a sharp decline in agricultural activity since 1948, when almost three-quarters of the population engaged in farming, to the present one-quarter. Резкое сокращение масштабов сельскохозяйственной деятельности наблюдается начиная с 1948 года, когда почти три четверти населения страны были заняты в сельском хозяйстве, в настоящее же время - лишь одна четверть.
Up to 2010 it was planned to have 18 representatives from each country, regardless of population. По условиям данного соглашения, он, независимо от численности населения, должен иметь 18 представителей от каждой страны к 2010 году.
The ancestors of today's African American population were brought to the United States as slaves, working primarily in the plantations of the South. Предки афроамериканского населения были привезены в Соединенные Штаты в качестве рабов, для работы на плантациях юга страны.
The country had a total population of 26.8 million, and now nearly 13% of them are displaced; many may never return. Общая численность населения страны составляла 26.8 миллионов человек, а сейчас почти 13% из них покинули Ирак, и многие никогда не вернутся обратно.
Being one of the leaders in the fuel market of Armenia CPS is interested in strengthening the economics of the country and the social development of the population. Являясь одним из лидеров топливного рынка Армении, CPS заинтересована в усилении экономики страны и социальном развитии общества.
Twenty-six percent of the population was of foreign origin, particularly from Burkina Faso, a poorer country to the north. 26 % населения страны на тот момент была иностранного происхождения, в частности, из Буркина-Фасо, бедного соседа на севере.
The Government considers taking measures to increase employment of the population, preservation and creation of workplaces, development of services as its major task. Правительство страны считает своей важнейшей задачей принятие мер по повышению занятости населения, сохранению и созданию рабочих мест, развитию сервисных услуг.
Current estimates for the Afrikaner population in Namibia range from 60,000 to 120,000; they continue to make up the majority of the country's white citizens. Текущие оценки африканерского населения на территории Намибии дают цифры от 60000 до 120000 человек; они по-прежнему составляют большинство белых граждан страны.
"Underpopulation" is usually defined as a state in which a country's population has declined too much to support its current economic system. Термин «депопуляция» обычно определяется как состояние, в котором население страны сократилось слишком сильно, чтобы поддерживать нынешнюю экономическую систему.
As of 2010, there were over 6 million foreign-born residents in Spain, corresponding to 14% of the total population. Согласно данным 2010 года более 6 млн резидентов Испании были рождены за пределами страны, что составляло 14 % от всего населения.
Until 1850, population growth was mainly in the countryside, but a period of slow urbanization began under the Second Empire. До 1850 года прирост населения наблюдался главным образом в сельской местности страны, однако в эпоху Второй империи начался период массовой урбанизации.
Even so, Spain's economy (especially in Castile) declined and its population decreased by nearly two million people during the 17th century. Так или иначе, испанская экономика (особенно кастильская) пребывала в глубоком кризисе, население страны в течение XVII века уменьшилось на около 2 миллионов человек.
In pursuit of these objectives, the Mission aims to expand its presence in the north, including beyond key population centres and through long-range patrols. Для достижения этих целей Миссия намерена расширить свое присутствие на севере страны, в том числе за пределами основных населенных пунктов, посредством организации дальнего патрулирования.
Indeed, 83 countries and territories, including most developed countries, currently have fertility rates below the level necessary to maintain a constant population level. Действительно, 83 страны и территории, включая наиболее развитые страны, сейчас имеют показатель рождаемости ниже, чем необходимо для поддержания постоянного уровня населения.
They represent a large part of Egypt's population, perhaps half or more, and are certainly the country's best-organized political force. Они представляют собой большую часть населения Египта, возможно половину или больше, и, безусловно, являются наиболее организованной политической силой страны.
About 620,000 people out of a population of 1,100,000 are able to vote. Из 1100000 граждан страны около 620 тыс. могли участвовать в голосовании.
Why is rapid population growth bad for a country's standard of living? Почему же быстрый рост населения негативно сказывается на уровне жизни страны?
The average Swede, for example, believes that 18% of the country's population is composed of migrants; the actual number is close to 13%. Например, средний гражданин Швеции считает, что 18% населения страны составляют мигранты, а фактическое число близко к 13%.
The challenges of a fast-growing population, inadequate education, insufficient jobs, corruption, bureaucracy, and rising global competition constitute the greatest threat to the country's future. Такие проблемы, как стремительно растущее население, низкий уровень образования, нехватка рабочих мест, коррупция, бюрократия, а также усиление мировой конкуренции, являются значительной угрозой для будущего данной страны.
Considering the country's young and growing population, the service sector needs to create more jobs for the millions who will join the workforce every year. Учитывая молодое и растущее население страны, в сфере обслуживания должно создаваться больше рабочих мест для миллионов людей, пополняющих ряды рабочей силы каждый год.