Примеры в контексте "Population - Страны"

Примеры: Population - Страны
The dialect of the central Thai population is the administrative and official language of the country. Диалект центральных тайцев является административным и официальным языком страны.
Several delegations emphasized that their countries were undergoing demographic transition with a large young population. Несколько делегаций подчеркнули, что их страны находятся на этапе демографического перехода, характеризуемого наличием большой группы молодежи.
Moreover, participants emphasized that many countries with slow or no population growth are very prosperous. Более того, участники подчеркнули, что многие страны с медленным или нулевым ростом населения весьма процветают.
This age group comprises nearly 9 per cent of the country's population and 23 per cent of the labour force. Эта возрастная группа охватывает около 9 процентов населения страны и 23 процента ее трудовых ресурсов.
Because of the population migration between countries, it would have been pointless to conduct the study in the individual countries. Ввиду миграции населения из одной страны в другую было сочтено нецелесообразным проводить это исследование в отдельно взятых странах.
The outflow of the population continued for 5 years, with emigration significantly outstripping immigration. В течение пяти лет продолжался отток населения из страны, причем эмиграция значительно превышала иммиграцию.
One of the causes of the persistently high poverty levels lies in the unbalanced income distribution among the population. Одной из причин сохранения высокого уровня бедности является неравное распределение доходов между жителями страны.
The majority of the country's urban population lives within a very small area of the national territory. Большинство городского населения сосредоточено на очень небольшой части территории страны.
The Government of the Sudan has devoted increasing attention to supplying water to the population in all states across the country. Правительство Судана уделяет повышенное внимание снабжению водой населения во всех штатах страны.
The launching took place in 2003 of the National HIV/AIDS Strategic Plan, aimed at the population as a whole. В 2003 году начал действовать Национальный стратегический план по ВИЧ/СПИДу, который охватывает все население страны.
The national population was 85.97 million in 2009. Население страны насчитывало в 2009 году 85970000 человек.
The targeted population becomes human capital that will generate wealth for its community at the grass-roots level and its country. Эти целевые группы превращаются в человеческий капитал, который будет создавать богатство для своей общины и для страны.
During the five years considered, the population drain abroad continued, as emigration considerably exceeded immigration. В течение пяти лет продолжался отток населения из страны, причем эмиграция значительно превышала иммиграцию.
Difficulty in estimating the proportion of the national population informed on DLDD - subjective estimates are not credible. Трудности в оценке доли населения страны, информированного об ОДЗЗ, - субъективные оценки не вызывают доверия.
Affected country Parties were requested to provide human population estimates, in particular: the national population, the population living in rural areas and the population living in affected areas for the period 2000 - 2011. К затрагиваемым странам-Сторонам была обращена просьба представить оценки народонаселения, в частности относящиеся к периоду 2000-2011 годов оценки численности населения страны, населения, живущего в сельских районах, и населения, живущего в затрагиваемых районах.
Lastly, population censuses, by their very nature, cannot provide reliable information on emigration from a country. Наконец, в силу своей природы переписи населения не могут обеспечивать надежной информации об эмиграции из страны.
The UNECE Survey thus included a number of questions to enquire into the extent of the geographic characteristics of each country's population. Поэтому в обследование ЕЭК ООН был включен ряд вопросов для получения информации о степени охвата географических признаков населения каждой страны.
When it comes to geography, the UNECE countries are indeed very different in size and population distribution. С географической точки зрения страны - члены ЕЭК ООН действительно весьма различаются по своим размерам и размещению населения.
Only two (but very much contrasting) countries used a threshold determined by population density (Malta and the United States). Только две (что весьма поразительно) страны используют пороговое значение, определяемое на основе плотности населения (Мальта и Соединенные Штаты).
Three countries mentioned the population living in collective households such as prisons and nursing homes (Germany, the Russian Federation and Switzerland). Три страны упомянули о населении, живущем в коллективных домохозяйствах, таких как тюрьмы и дома престарелых (Германия, Российская Федерация и Швейцария).
Three countries had another population concept (Ireland, Malta and Tajikistan). Три страны использовали другую концепцию населения (Ирландия, Мальта и Таджикистан).
Four countries state that information was collected for the population which was temporarily absent (up to one year). Четыре страны сообщили, что собирали информацию о временно отсутствующем населении (на срок до одного года).
Some countries reported differences in the methodology applied between the population and the housing censuses. Некоторые страны сообщили о различиях в методологии, применявшейся при проведении переписи населения и при проведении переписи жилищного фонда.
For their population and housing census these countries rely on registers and skipped the census questionnaire completely. Для целей проведения своих переписей населения и жилищного фонда эти страны используют регистры и полностью отказываются от переписных листов.
Mortality related to short-term exposure to ground-level ozone is expressed as the number of premature deaths normalized by national population in 2010. Смертность в связи с кратковременным воздействием приземного озона выражается числом преждевременных смертей, в пересчете на численность населения страны в 2010 году.