Примеры в контексте "Population - Страны"

Примеры: Population - Страны
Both nationals and non-nationals are included in the population universe. В генеральную совокупность включаются как граждане, так и неграждане соответствующей страны.
These figures also presuppose that developing countries will continue to increase resources for population activities. Эти цифры также основаны на том, что развивающиеся страны будут и дальше выделять все больше ресурсов на деятельность в области народонаселения.
Alaska's population was somewhat more educated than the national average. Население Аляски имеет несколько более высокий уровень образования, чем население страны в целом.
Many countries are finding it difficult to report their expenditures for population activities. Многие страны считают нелегкой для себя задачей отчитываться о своих расходах на деятельность в области народонаселения.
The population is extremely young and mostly rural. Население страны чрезвычайно молодо и проживает главным образом в сельской местности.
The general population is within 15 kilometres of a health facility. Практически все население страны проживает в местах, удаленных от медицинских учреждений не более чем на 15 километров.
Rural livelihoods activities, including agriculture, support the majority of the population. Сельский труд, в том числе сельское хозяйство, обеспечивает средства к существованию большинства жителей страны.
The population was also divided between the grass-roots rural population and the displaced urban population. Иными словами, население страны было разделено на сельских жителей и перемещенных городских жителей.
Countries using continuous population registers are listed with the reference date for population statistics as reported to the United Nations. Страны, которые используют непрерывные реестры населения, приведены с указанием даты, когда они представили Организации Объединенных Наций данные демографической статистики.
He would have appreciated figures showing the ratio of the prison population to the overall indigenous and non-indigenous population. Оратор был бы признателен за предоставление данных, показывающих соотношение заключенных с численностью коренного и некоренного населения страны в целом.
Colombia's young population represents 27 per cent of the total population of the country, or about 10 million Colombians. Колумбийская молодежь составляет 27 процентов всего населения страны или около 10 миллионов колумбийцев.
In Khartoum, the IDP population represent 41 per cent of the capital's total population. В Хартуме перемещенные внутри страны лица составляют 41% всего населения столицы.
The economically active population constituted 46.1 per cent of the country's total population. Экономически активное население составило 46,1% всего населения страны.
Large-scale population movements within a country were usually a consequence of conflicts or internal disturbances affecting the entire civilian population. Массовые перемещения населения внутри страны, являющиеся чаще всего результатом внутренних конфликтов или потрясений, затрагивают гражданское население этой страны.
These rates in the Bahraini population are high relative to the population's educational level. Значения этих показателей, характеризующих население Бахрейна, являются высокими, учитывая уровень образования жителей страны.
In Honduras the economically active population (EAP) 6/ represents about 35 per cent of the total population. В Гондурасе доля экономически активного населения 6/ составляет приблизительно 35% от общей численности жителей страны.
The future population of each country is projected starting with an estimated population for 1 July 2010. Будущее население каждой страны прогнозируется исходя из расчетной численности населения на 1 июля 2010 года.
The population census is the main source of population data in the country. Перепись населения является основным источником данных о жителях страны.
Countries with up-to-date population registers fully rely on the registers to produce population statistics. Страны, которые регулярно обновляют свои регистры населения, в полной мере полагаются на них для составления статистики народонаселения.
Nordic countries have a consolidated experience in using population registers for population statistics. Северные страны накопили солидный опыт в деле применения регистров населения для составления демографической статистики.
The rural population was 65 per cent of the population of the country as a whole. Сельское население составляет 65 процентов населения страны в целом.
The areas covered are the following: population structure and distribution; data sources; population dynamics; population, family and society; population and development; population, health and nutrition; population and environment; and population and national security. Это следующие области: структура и распределение населения; источники данных; динамика населения; население, семья и общество; население и развитие; население и здравоохранение и питание; население и окружающая среда; и население и безопасность страны и нации.
Population growth trends since the 1970s (including developing countries); population characteristics; main population-related concerns; current population policy areas; and international cooperation. Тенденции роста численности населения с 70-х годов (включая развивающиеся страны); характеристики населения; основные связанные с народонаселением проблемы; нынешние направления политики в области народонаселения; международное сотрудничество.
Several delegations reported that their countries were carrying out activities in the field of population, including population research, the provision of technical support for population activities and the funding of population programmes through bilateral or multilateral cooperation. Несколько делегаций сообщили о том, что их страны осуществляют различные мероприятия в области народонаселения, включая демографические исследования, оказание технической поддержки таким мероприятиям и финансирования демографических программ на двусторонней и многосторонней основе.
The population universe covered by statistical sources can be different across countries: resident population, present population, legal population, international passengers, etc. Генеральная совокупность, охватываемая статистическими источниками, может быть различной в зависимости от той или иной страны: постоянное население, наличное население, законное население, международные пассажиры и т.д.