Английский - русский
Перевод слова Population
Вариант перевода Демографический

Примеры в контексте "Population - Демографический"

Примеры: Population - Демографический
Romania has entered its 20th year of population decline. Двадцатый год в Румынии продолжается демографический спад.
The second big population boom came after the 1906 Great earthquake. Второй демографический бум произошёл после землетрясения 1906 года.
The fastest population growth is taking place in the poorest regions. Самый быстрый демографический рост наблюдается в беднейших регионах планеты.
The population explosion is a threat to the planet's equilibrium. Демографический взрыв представляет собой угрозу равновесию планеты.
The main driving force putting pressure on land resources has been the growing global population. Основным фактором нагрузки на земельные ресурсы был глобальный демографический рост.
This population explosion compelled the Government to allocate huge amounts of the national capital to meet the basic needs of the society. Этот демографический взрыв заставил правительство выделить из национального капитала огромные суммы для удовлетворения основных потребностей общества.
This is attributed to population momentum resulting largely from the young age structure. Этот демографический процесс связан в основном с высоким удельным весом молодежи в обществе.
In other words, Russia's population crisis is one manifestation of a crisis of ideas. Другими словами, демографический кризис в России - это одно из проявлений кризиса идей.
Besides affecting development prospects, population growth is also increasingly posing a threat to the environment. Помимо ухудшения перспектив в области развития демографический рост приводит также к увеличению угрозы для окружающей среды.
This rapid population growth hampers social and economic development efforts in many significant ways. Этот быстрый демографический рост во многих существенных аспектах затрудняет усилия в области социально-экономического развития.
Others express fears instead of concerns such as "population explosion" without referring to causes, effects or programs. Третьи выражают озабоченность относительно таких проблем, как "демографический взрыв", не указывая соответствующих причин, последствий или программ.
Mr. KALPAGE (Sri Lanka) said that the population explosion was a grave problem that impeded the achievement of sustainable development. Г-н КАЛПАГЕ (Шри-Ланка) говорит, что демографический взрыв представляет собой серьезную проблему, препятствующую достижению устойчивого развития.
The world population explosion and the concomitant ecological degradation have made the environment incapable of meeting rising demand. Глобальный демографический взрыв и сопутствующая ему экологическая деградация делают невозможным удовлетворение растущих потребностей в современных условиях окружающей среды.
The population explosion and uneven access to the fruits of technological progress further compound these distortions. Демографический взрыв и отсутствие равного доступа к плодам научно-технического прогресса еще более усугубляют этот перекос.
At the same time, they could not reduce population growth because they lacked resources. И наоборот, они не могут замедлить свой демографический рост из-за нехватки достаточных ресурсов.
To stop the population explosion which the West is worried about, enrich these people. Чтобы остановить демографический взрыв, который так беспокоит Запад, сделайте этих людей богатыми.
Today, it is possible to acknowledge population growth as a factor influencing development. Сегодня можно признать, что демографический рост является таким фактором, который оказывает влияние на развитие.
Global population growth will inevitably lead to increased demand for both energy and food. Глобальный демографический рост неизбежно приведет к увеличению спроса и на энергию, и на продовольственные продукты.
The second is that to avoid all the thoroughly unnecessary deaths caused by them will not affect the population explosion. Вторая истина заключается в том, что даже если удастся избежать всех совершенно ненужных смертей, к которым ведут эти болезни, то это никак не повлияет на демографический взрыв.
Gender-related population analyses include comparisons of time use of mothers and fathers, working men and women, or single-parent households and dual-parent households. Гендерный демографический анализ включает сравнительные данные по использованию времени матерями и отцами, работающими мужчинами и женщинами, а также домохозяйствами с одним или с двумя родителями.
Integrated results framework 14.1: Number of countries that have implemented the population situation analysis to identify priorities and formulate policies and programmes Сводная таблица результатов 14.1: Число стран, которые провели ситуационный демографический анализ для определения приоритетов и разработки стратегий и программ
The understanding of many problems facing us today, such as diseases, poverty, famine and starvation, the population explosion, and the environment, are emphasized. В ней также будет уделяться особое внимание пониманию многих проблем, с которыми мы сталкиваемся в настоящее время, таких, как болезни, нищета, голод и недоедание, демографический взрыв и загрязнение окружающей среды.
The Committee also notes that the high population growth rate has led to a rapid increase in the number of job applicants, thereby increasing unemployment. Наряду с этим Комитет констатирует, что значительный демографический рост влечет за собой быстрое увеличение численности населения, выходящего на рынок труда, что в свою очередь способствует росту уровня безработицы.
In Latin America expanding population and urbanization mean there is a need to find solutions to serious air, water and waste problems. В Латинской Америке демографический рост и процесс урбанизации делают необходимым решение серьезных проблем, касающихся воздушной среды, водных ресурсов и отходов.
In Africa, rapid population growth and urbanization are making drinking water supply, solid waste disposal and waste-water treatment the main concerns. В Африке быстрый демографический рост и урбанизация делают основными задачами обеспечение снабжения питьевой водой, удаление твердых отходов и очистку сточных вод.