Английский - русский
Перевод слова Play
Вариант перевода Играть

Примеры в контексте "Play - Играть"

Примеры: Play - Играть
Don't let him play you as well. Не позволяй ему с собой играть.
Or we could play bass in this guy's band. Или мы могли бы играть на басе в группе этого парня.
This is why kids shouldn't play with cans. Вот почему дети не должны играть с банками.
Get up. Grab your mail and come out and play. Встань, проверь почту и выходи играть.
I don't think he should play. Думаю, ему не стоит играть.
People, if we play his game, there are many losers and only one winner. Люди, если мы будем играть в его игру, то будет много проигравших и только один победитель.
I don't understand how Connor can play those, you know, shooter games. Я не понимаю, как Коннор может играть в эти, ну, ты понимаешь, "стрелялки".
And you can play soldier till your feet wear out. И Вы сможете играть в солдата пока ноги не сотрутся.
I'm too cool, though, to sit around and play battleship with a ten-year-old. Я думал, что я слишком крут, чтобы сидеть с ним и играть в морской бой с десятилетним.
She won't even let us play football. Даже в футбол играть не дает.
I will play the game by your rules. Я буду играть по твоим правилам.
I'm thinking we play to our base. Я считаю, нам стоит играть на своём поле.
We can't play any louder, guys. Мы не можем играть громче, парни.
Yes. She lets me play with Julie. Она разрешала мне играть с Джули.
We'll listen to a group that might play during the representation. Мы прослушаем группу, которая могла бы играть во время представления.
He hung out with musicians, and he did it continually until people let him play. Он крутился вокруг музыкантов, пока те не давали ему играть.
Don't you play with me, my girl. Не надо играть со мной, девочка.
Kind of can play off of each other without having to speak. Мы могли играть и ничего не говорить.
You can't play on my feelings. Ты не сможешь играть на моих чувствах.
Your dad made you play the flute. Твой отец заставлял тебя играть на флейте.
I could play this while the guests are coming in. Я могу это играть, пока гости собираются.
I'll play it at the wedding. Я буду играть это на свадьбе.
It's where we'll play Candy Land tonight. За ним мы будем играть в Конфетляндию.
We need to be able to really play. Нам нужно играть в полную силу.
Robin, a word of advice: play along. Робин, мой тебе совет: продолжай играть.