Английский - русский
Перевод слова Play
Вариант перевода Играть

Примеры в контексте "Play - Играть"

Примеры: Play - Играть
But, if we are to create an international monetary system in which crises are the exception, the Fund must play a greater preventive role. Но если мы хотим создать международную финансовую систему, в которой кризисы являются только исключением, то Фонд должен играть более важную предупредительную роль.
At the same time, in order to ensure continued progress toward financial inclusion, representatives from developing and emerging economies must play a greater role in shaping future standards. В то же время для обеспечения постоянного прогресса на пути к финансовой вовлеченности, представители развивающихся и вновь образующихся стран должны играть более значительную роль в формировании будущих стандартов.
Or would you rather play right wing? Или ты хочешь играть на правом краю?
"My dad won't let me play" "Отец запретил мне играть"?
and we'll play on the beach all day. И весь день будем играть на пляже
It doesn't make any sound if you just play it normally. Если играть на нём как обычно, звука не будет.
Will you play the piano with me? Не хочешь играть на рояле со мной?
Like I'd play the piano with you! Стану я ещё играть с тобой!
Like I'd play the piano with that guy just like that. Буду я ещё с этим типом играть.
The message sent, and understood, is that some institutions - of all kinds - are immune from scrutiny and can play by their own rules. Посылается и принимается послание о том, что у некоторых учреждений (не важно какого типа) есть иммунитет от проверок и контроля и что они могут играть по своим собственным правилам.
We're taught to smile pretty, play it safe, get all A's. Нас учат мило улыбаться, играть по правилам, учиться на «отлично».
But all could play this game, saddling the world economy with tariffs that would likely hurt all while failing to revive growth. Однако в эту игру может играть каждый, обременяя мировую экономику тарифами, которые, вероятно, повредят всем и при этом не смогут оживить рост.
Russia could also play the role of a "transatlantic integrator," mediating the various conflicts and differences in the traditional Atlantic community. Россия также могла бы играть роль «трансатлантического интегратора», выступая в качестве посредника в разрешении конфликтов и разногласий в традиционном атлантическом сообществе.
From three to seven may play, each for himself. В мушку могут играть от З до 7 человек.
The contestants play Nintendo's Tetris (1989) on actual Nintendo Entertainment Systems and CRT televisions. Участники турнира должны играть в тетрис Nintendo 1989 года на развлекательных системах Nintendo и особых телевизорах.
However, Bod/Glimt had proven that teams from Northern Norway could play at the same level as the southern teams. Несмотря на вылет, клуб доказал, что команды из Севера могут играть на равных с южными командами.
As soon as computers became toys, when kids could come home and play with them, then the industry really took off. Как только компьютеры стали игрушками, когда дети могли приходить домой и играть ими, вот тогда индустрия тронулась с места.
Look, if he can't play with the big boys... cut him off. Если он не может играть во взрослые игры... избавьтесь от него.
Let's not play this game, 'cause you know how it made me feel. Давайте не будем играть в эту игру, потому что вы знаете, что я чувствую.
Still, the international community can play a more constructive role than it has until now by pressing both sides to accept an independent recount. Тем не менее, международное сообщество могло бы играть более конструктивную роль, чем оно играло до сих пор, оказывая давление на обе стороны, чтобы принять независимый пересчет голосов.
As you can see, you can play anywhere. Как видите, в крикет можно играть где угодно.
Why in the world would anybody ever play the lottery? Так с какой же стати кто-нибудь когда-нибудь будет играть в лотерею?
At least for one afternoon, when all of us play a game. Хотя бы один раз, когда мы все будем играть.
For example, there is a Star Wars Miniatures module, where players can play with up to three others in a digital replica of the table-top game. К примеру, модуль Star Wars Miniatures, в котором игроки могут играть в цифровую копию настольной игры.
He punishes Bobby for his actions, saying that he cannot watch television, play video games or eat ice cream until further notice. Хэнк наказал Бобби за свои действия, говоря, что он не может смотреть телевизор или играть в видеоигры до особого распоряжения.