I'll never play the piano again. |
Я никогда не буду снова играть на фортепиано. |
My master Kraznys would sometimes make us play games. |
Мой господин Кразнис иногда заставлял нас играть в игры. |
We can't play scales, we just live in the moment. |
Живем сегодняшним днем, но не умеем играть гаммы. |
Okay, so I loved being in a play. |
Ладно, ну любила я играть. |
If you guys stay and play the arcade games, first round on the house. |
Если вы останетесь играть в аркады, то первая игра за счет заведения. |
It'll play the Blue Danube, by Strauss. |
Там будет играть Голубой Дунай Штрауса. |
But frankly, I really don't know what you gentlemen play the game by. |
Но, честно говоря, я действительно не знаю, что вы, господа, играть в игру. |
She never let me play with it. |
Она никогда не давала мне с ней играть. |
And Meeks very graciously let me play Auro. |
И Микс милостиво разрешил мне играть Ауро. |
Did you know he could play? |
Ты знала, что он умеет играть? |
Kick back, play some golf, work on my tan... |
Расслабляться, играть в гольф, загорать... |
Say "please let me play macbeth" |
Сказал бы "Пожалуйста, позволь мне играть Макбета". |
He can then wear a prosthetic and run and jump and play. |
Он может потом носить протез, прыгать и играть. |
And its a place where adults and kids can play together. |
Это место, где взрослые и дети могут играть вместе. |
He'll play by my rules, and I will draw him out of hiding. |
Он будет играть по моим правилам, и я раскрою его. |
No one will play with me. |
Никто не хочет играть со мной. |
"Whereas a tearoom with a piano,"where you can play... |
А вот чайный салон с фортепиано, на котором ты сможешь играть... |
There's a limit to how long you can play this game before investigation turns into intimidation. |
Есть предел тому, сколько вы сможете играть в эту игру, прежде чем расследование не превратится в запугивание. |
Now we can finally play the game. |
Теперь мы наконец сможем начать играть. |
You promised me you would never play again. |
Ты же обещал, что никогда не будешь играть. |
A little girl can not play with spiders. |
Девочка не может играть с пауками. |
Because one day you'll play like a Siren. |
Потому что однажды, ты будешь играть, как Сирена. |
Maybe he won't play with the others. |
Не знаю, будет ли он играть с детьми. |
You can't play here, it's forbidden. |
Здесь нельзя играть, это запрещено. |
You can't play both sides forever. |
Нельзя играть на две стороны вечно. |