Английский - русский
Перевод слова Play
Вариант перевода Играть

Примеры в контексте "Play - Играть"

Примеры: Play - Играть
I'll never play the piano again. Я никогда не буду снова играть на фортепиано.
My master Kraznys would sometimes make us play games. Мой господин Кразнис иногда заставлял нас играть в игры.
We can't play scales, we just live in the moment. Живем сегодняшним днем, но не умеем играть гаммы.
Okay, so I loved being in a play. Ладно, ну любила я играть.
If you guys stay and play the arcade games, first round on the house. Если вы останетесь играть в аркады, то первая игра за счет заведения.
It'll play the Blue Danube, by Strauss. Там будет играть Голубой Дунай Штрауса.
But frankly, I really don't know what you gentlemen play the game by. Но, честно говоря, я действительно не знаю, что вы, господа, играть в игру.
She never let me play with it. Она никогда не давала мне с ней играть.
And Meeks very graciously let me play Auro. И Микс милостиво разрешил мне играть Ауро.
Did you know he could play? Ты знала, что он умеет играть?
Kick back, play some golf, work on my tan... Расслабляться, играть в гольф, загорать...
Say "please let me play macbeth" Сказал бы "Пожалуйста, позволь мне играть Макбета".
He can then wear a prosthetic and run and jump and play. Он может потом носить протез, прыгать и играть.
And its a place where adults and kids can play together. Это место, где взрослые и дети могут играть вместе.
He'll play by my rules, and I will draw him out of hiding. Он будет играть по моим правилам, и я раскрою его.
No one will play with me. Никто не хочет играть со мной.
"Whereas a tearoom with a piano,"where you can play... А вот чайный салон с фортепиано, на котором ты сможешь играть...
There's a limit to how long you can play this game before investigation turns into intimidation. Есть предел тому, сколько вы сможете играть в эту игру, прежде чем расследование не превратится в запугивание.
Now we can finally play the game. Теперь мы наконец сможем начать играть.
You promised me you would never play again. Ты же обещал, что никогда не будешь играть.
A little girl can not play with spiders. Девочка не может играть с пауками.
Because one day you'll play like a Siren. Потому что однажды, ты будешь играть, как Сирена.
Maybe he won't play with the others. Не знаю, будет ли он играть с детьми.
You can't play here, it's forbidden. Здесь нельзя играть, это запрещено.
You can't play both sides forever. Нельзя играть на две стороны вечно.