| Intergovernmental bodies can play pivotal roles in conducting on-site investigations and fact-finding missions. | Межправительственные органы могут играть ключевую роль в проведении расследований и миссий по установлению фактов на местах. |
| Local I regional private sector might play an increasing role in financing energy infrastructure. | Частный сектор может играть все более важную роль на местном и региональном уровне в деле финансирования развития инфраструктуры энергетического сектора. |
| An autonomous and independent ombudsperson could play a valuable role in that connection. | Автономный и независимый омбудсмен по рассмотрению жалоб может играть чрезвычайно важную роль в связи с этим. |
| China asked how Germany will play its role in this process. | Китай задал вопрос о том, как Германия будет играть свою роль в этом процессе. |
| Mom says I can play anywhere. | Мама сказала, что я могу играть везде. |
| We needed someone who could really play bass. | И мы решили: "Нам нужен тот, кто хорошо умеет играть на басу". |
| Your kid couldn't play hockey on a basketball court. | Твой пацан никогда больше не будет играть в хоккей на баскетбольном поле. |
| Come in handy next time we play. | Это может пригодиться, когда будем играть в следующий раз. |
| That means I can play basketball with Alex. | Это значит, я могу играть в баскетбол с Алексом. |
| He won't play until Mimie returns. | Он не будет играть, пока Мими не вернётся. |
| No player can play more than three times in a row without getting back in line and letting the other kids play. | Каждый игрок может играть только три раза подряд, потом он садиться в очередь и дает другим детям поиграть. |
| Most, and I think moms are just too scared to let their kids play on the old play equipment. | Большинство. Я думаю, что мамы слишком боятся за своих детей, чтобы позволять им играть на старых площадках. |
| Don't worry, Lloyd. I'll play your play. | Не волнуйся, Ллойд, я буду играть в твоей пьесе. |
| Team17 later scrapped the idea of network play, with the publisher stating that it would be better if the players were able to taunt each other and play face-to-face. | Но позже в Team17 эта идея с сетевой игрой провалилась, и появилось мнение о том, что было бы лучше, если бы игроки могли дразнить друг друга и играть лицом к лицу. |
| Armada was developed to appeal to people who did not usually play RTS games but also had the ability to "play game at a deep level". | Armada разрабатывалась не только с целью привлечь игроков, которые обычно не играли в игры жанра RTS, но и также дать возможность «играть в игру на глубоком уровне». |
| The sooner we play doctor, the sooner we can play doctor... | Чем скорее мы играем в доктора, тем скорее мы можем играть в доктора... |
| You will transfer the song we play and play it on the piano. | Ты должен будешь повторить мелодии, которые мы будем играть. |
| If a wheelchair user can't play Beyoncé, then Beyoncé can't play a wheelchair user. | Если инвалид-колясочник не может сыграть Бейонсе, то и Бейонсе не должна играть инвалида-колясочника. |
| We play music, too, but we can play scales. | Мы тоже создаем музыку, но и гаммы играть умеем. |
| If a wheelchair user can't play Beyoncé, then Beyoncé can't play a wheelchair user. | Если инвалид-колясочник не может сыграть Бейонсе, то и Бейонсе не должна играть инвалида-колясочника. |
| If Milhouse can play, anyone can play. | Если Милхаус может играть, кто угодно может играть. |
| You play fair by me, then I will play fair by you. | Вы будите честно играть со мной, а я буду честно играть с вами. |
| You can play or not play. | Ты можешь играть или не играть, но тебе не начать диалог, |
| I guess you play big or you don't play at all. | Либо играть по-крупному, либо вообще не играть. |
| I knew he could play, but I didn't know he could play like this. | Я знал, что он может играть, но я не знал, что он может ТАК играть. |