| While Laleh liked to, among other things, play computer games, Ladan preferred computer programming. | В то время как Лалех помимо всего прочего любила играть в компьютерные игры, Ладан предпочитала заниматься программированием. |
| You can play any casino games for free before you deposit. | Вы можете играть в любом казино игры бесплатно до месторождения. |
| This second effort was successful, and the Columbus Blue Jackets began play at Nationwide Arena in late 2000. | Это второе усилие было успешным, и Коламбус Блю Джекетс начали играть на Nationwide Arena в конце 2000 года. |
| Players can either play or coach an exhibition game or an entire regular season (including the Super Bowl). | Игроки могут играть или тренировать выставочную игру или целый регулярный сезон (включая Суперкубок). |
| You can play with the single player charasters, the game is taking place between customers. | Можно играть персонажами из сингла, игры проходят между клиентами. |
| Millar continue to coach and play for the Nationals until the onset of the 1928 Soccer Wars. | Миллар продолжил тренировать и играть в «Нэшнелз» до начала «футбольной войны» 1928 года. |
| The producers did not let Jennings play his own guitar or select material to record. | Продюсеры также не позволяли Дженнингсу играть на своей собственной гитаре и самому выбирать материал для записей. |
| Now that you're drunk, you can't play basketball. | Напьешься и не сможешь играть в баскетбол. |
| James, don't play with me like that, man. | Джеймс, не надо со мной играть. |
| I just want to stay in the house and play my game. | Хочу остаться дома и играть на приставке. |
| Well, all Albert wanted to do was play chess. | Ну, все, что хотел делать Альберт - это играть в шахматы. |
| More recent studies have concluded that mtDNA duplications may also play a significant role in determining what phenotype is present. | Более поздние исследования привели к выводу, что дублирование мтДНК может также играть важную роль в определении присутствия фенотипа. |
| Soon he could play a song after hearing it only a few times. | Вскоре после прослушивания одной песни всего несколько раз, он мог играть её. |
| On November 21, 2014, it was announced that Mike Vogel would play Ricky Stormgren. | 21 ноября 2014 года было объявлено что Майкл Фогель будет играть Рики Стормгрена. |
| In contrast, IGRP has almost no hydrolase activity, and may play a different role in stimulating pancreatic insulin secretion. | В свою очередь, IGRP-изофермент практически не имеет гидролазной активности и может играть другую роль в секреции инсулина в поджелудочной железе. |
| After an unsuccessful treatment in Sweden, it became clear that Rob de Wit would never play professional football again. | После неудачного лечения в Швеции стало ясно, что де Вит никогда больше не сможет играть в футбол на профессиональном уровне. |
| Dravid had already been informed that he would play if Manjrekar fails the test. | Дравиду уже сообщил, что он будет играть, если Манджрекар провалит испытание. |
| Verbinski and Bruckheimer had confidence in Depp, partly because Orlando Bloom would play the traditional Errol Flynn-type character. | Вербински и Брукхаймер были уверены в Деппе, отчасти потому, что Орландо Блум должен был играть персонажа в духе Эррол Флинна. |
| On the other hand, this mechanism may play a major role in the formation of brown dwarfs. | С другой стороны, такого рода процесс может играть немаловажную роль в формировании коричневых карликов. |
| He wouldn't let me play monopoly with him and his friends. | Он не разрешал мне играть с ним и его друзьями в монополию. |
| Henry believed everyone should play by the rules. | Генри верил, что все должны играть по правилам. |
| In addition to paid employment, social protection can play a major part in reducing poverty and inequality. | В дополнение к оплачиваемой работе по найму важную роль в деле сокращения масштабов нищеты и неравенства могут играть меры социальной защиты. |
| Non-contributory (also called basic or social) pensions can play a critical role in reducing poverty among older women. | Ненакопительные пенсии (также известные как базовые или социальные) могут играть чрезвычайно важную роль в сокращении масштабов нищеты среди пожилых женщин. |
| A blind man shouldn't play cards. | Слепой не должен играть в карты. |
| Tom realized that he couldn't play tennis as well as Mary. | Том понял, что не может играть в теннис так хорошо, как Мэри. |