Английский - русский
Перевод слова Play
Вариант перевода Играть

Примеры в контексте "Play - Играть"

Примеры: Play - Играть
But he forgot that is happy that she has survived he can play with her. Но он забыл об этом и продолжает играть с ними.
I told gene he could play video games until I got home, Я сказал Джину, что он может играть в видеоигры, пока я не приду домой.
"You can play with one warrior,"but it's just not nearly as good. Можно играть одним воином, но это вовсе не так интересно.
And I can play the reed pipe. а я умею играть на дудочке.
Why don't we just play by the rules? Почему бы нам не играть по правилам?
I can't play without taking something. я не могу играть не закинувшись чем-то.
Can you come out and play? Ты можешь выйти наружу и играть?
If I play Cora, Addison will never tell what happened, in or out of print. Если я буду играть Кору, Эддисон никогда не вспомнит об этом.
I don't think we should play this. Думаю, не стоит в это играть
You think we made a mistake, letting her play nursemaid and all? Ты думаешь, мы совершили ошибку, позволив ей играть в няню?
Hawkes just told me Larry's dad moved the whole family to Spokane... just so he could play for the Warriors. Да. Холпс сказал мне, что отец Ларри со своей семьёй переехал в Сполкон чтобы он смог играть за "Бойцов".
Do not you know that it is dangerous play with fire? Разве ты не знаешь, что это опасно играть с огнем?
I won't play with him on Saturday. Я не буду играть с ним в субботу
I always heard it that you can't win if you don't play. Я слышал, что нельзя выиграть если не играть.
If Snotboogie always stole the money, why'd you let him play? Если Сопливый Буги всегда крал деньги, почему вы разрешали ему играть?
Anyone can play there if they want - The nerds can't stop them. Играть здесь может кто угодно, Задроты не запрещают.
he made me play a game... Он заставлял меня играть в игру...
So, if you want easy, go play lacrosse or football or join the Marines. Так что, если хотите чтобы было легко, идите играть в лакросс или футбол, или вступайте в ряды военно-морских сил.
I'm buying you all this stuff, but as punishment for letting seagulls in my house, you can't play with it for a month. Я тебе всё это куплю, но в качестве наказания за чаек не разрешаю целый месяц со всем этим играть.
I mean, can you even play lacrosse? В смысле, тебе вообще можно играть в лакросс?
If Chad can't play with Adam, Раз Чеду нельзя играть с Адамом,
Okay, fine. Okay, we'll play for Cheetos. Ладно, хорошо, будем играть на "Читос".
Let's play, and the hell with them. Давай играть и черт с ними!
Two can play the follow game, you know? Двое могут играть в эту игру, ну вы поняли?
24.7 As a result of the adoption by the General Assembly of resolutions 61/261 and 62/228, the Department will play a different role in the system of administration of justice. 24.7 В результате принятия Генеральной Ассамблеей резолюций 61/261 и 62/228 Департамент будет играть качественно новую роль в системе отправления правосудия.