| I've calculated the total we need at 21 billion hours of game play every week. | Я подсчитала, что нам нужно играть 21 миллиардов часов каждую неделю. |
| Try to understand the sectors in the city that could play different roles during the 24 hours. | Попытайтесь понять районы города они должны играть разную роль в течение 24 часов. |
| If the people in this room play to win, we can not only take City College's money. | Если люди в этой комнате будут играть на победу, мы можем не только забрать деньги Городского колледжа. |
| If you want to belong, you need social play. | Если вы хотите быть «своим», вам надо играть в социальные игры. |
| A really important part of being a player is imaginative solo play. | Для игрока действительно важно играть в одиночку в игры воображения. |
| You will see nine robots play six different instruments. | 9 роботов будут играть на 6-ти музыкальных инструментах. |
| Should your kid play football? I don't know. | Должны ли вы разрешить вашему ребенку играть в футбол? Я не знаю. |
| You stay in today, you can play as many video games as you want. | Сегодня ты останешься дома можешь играть в видео игры, сколько хочешь. |
| We can't play soccer with his head! | Мы не можем, просто играть в футбол его головой! |
| He'll never play football again. | Он больше не сможет играть в футбол. |
| Imagine music XML that actually lets you delve into the semantic structure of music, play with it, understand it. | Представьте музыкальный XML который действительно даёт вам копаться в семантической структуре музыки, играть с ней, понимать её. |
| He can't even play without me keeping an eye on him. | Он не может даже играть, если я за ним не присматриваю. |
| You can swim and play and have- all- kinds- of- fun. | Можно плавать и играть и по-всякому веселиться. |
| We can play all night long. | Мы можем играть всю ночь напролёт. |
| Babe, I don't think you should play any of those songs for a group of six-year-olds. | Детка, не думаю, что вам стоит играть какие-то из этих песен перед шестилетками. |
| I know why Mr Baines can't play the piano. | Я знаю почему Мистер Бэинс не может играть на пианино. |
| And there will be more kids my age that I can play with. | Там будет много детей моего возраста с которыми я смогу играть. |
| If I could prove Luigi could still play Father would give his consent. | Если я докажу, что Луиджи еще может играть... Отец дал свое согласие. |
| So more players can play together at the same time. | Поэтому больше игроков могут играть вместе одновременно. |
| That was a test to see if I could still play. | Это была проверка, смогу ли я еще играть. |
| Bart, put down those books and go play this instant. | Барт, положи все эти книжки и иди играть сейчас же. |
| I can't even play conkers. | Я даже не умею играть в каштаны. |
| The adults behave more naturally, and the children play more readily with other children. | Поведение взрослых становится более естественным, и дети начинают более охотно играть с другими детьми. |
| You can play this game as long as you want. | Можешь играть в эту игру столько, сколько хочешь. |
| You feel like if I play my way, I just might win. | Боишься, что если я буду играть по-своему, то могу победить. |