Английский - русский
Перевод слова Play
Вариант перевода Играть

Примеры в контексте "Play - Играть"

Примеры: Play - Играть
One shouldn't play around with such things. не надо играть с такими вещами.
I hope they don't play the Pats in the playoffs or I'll have to kill myself. Надеюсь, им не выпадет играть в финале с "Патриотами", а то я сгорю со стыда.
She said I knew the rules and if I couldn't play by them, I was fired. Она сказала, что я знаю правила и если я не могу играть по ним, я должен уйти.
You should not play them anymore, you know! Не смей больше им играть, понял!
Nicolas, if it means such terrible word play, we'll sail back to formality. Если вы будете так плохо играть словами, мы перейдём обратно на "вы".
And who'll play catch Out in the back with our kid? И кто будет играть в догонялки На заднем дворе с нашим ребенком?
We can play by Drill's rules, okay? Будем играть по его правилам, хорошо?
and he couldn't play golf for three months? и не мог играть в гольф три месяца?
Let's play our game now, OK? Shall we? Давайте играть в нашу игру теперь, Хорошо?
You know, the play might just be what you need to get your mind off of things. Знаешь, возможно, играть в пьесе это как раз то, что тебе нужно, чтобы отвлечься от этого.
Dad, come on, let's play. Пап, ну давай, давай играть.
Adam won't let me play! Адам, не дает мне играть!
You'll frolic in the vineyards, play boules with old men. Будешь резвиться в виноградниках играть со стариком
Will you still play when all the rest of us are dead? Будешь по-прежнему играть, когда оставшиеся из нас умрут?
Shall we play the piece from last year? Будем играть сцену с прошлого года?
I'll never play with you again! Я больше не буду с тобой играть!
So, if you're done dancing around the maypole, it's time to strap on and play some hardball. И если ты закончил бездельничать, то тебе нужно взять себя в руки и играть серьезно.
I won't play with you again! Я не буду с вами играть!
But you'd rather play mind games to prove you're the only one with magical powers. Но ты будешь играть в свои игры разума, лишь бы доказать, что только ты обладаешь магическими способностями.
you don't play twister unless there's guys around. Как мы будем играть в "бутылочку", когда здесь нет парней?
How can l prove myself if I can't play? Как я могу показать себя, если мне не дают играть?
Should have a deer for his play. И играть с ним Ты решила?
It's just not the kind of game you play with two people. Это не та игра, в которую интересно играть вдвоем.
This is that video game Reverend Lovejoy said you shouldn't play. Это та видеоигра, в которую Преподобный Лавджой сказал вам не играть?
Okay, play it like that, but I know Manny. Ладно, можешь играть эту роль, но я знаю Мэнни.