| I can't play with you! | Я не могу с тобой играть! |
| Why will he no longer play? | Почему он больше не хочет играть? |
| Come home from school, go out play with my friends until it was time for dinner. | Придя из школы, я шел играть с моими друзьями до самого ужина. |
| We want you to enjoy the Europa Casino experience, so please play wisely and within your budget. | Мы хотим, чтобы Вам понравилось играть в Europa Casino, поэтому, пожалуйста, играйте мудро и в рамках Вашего бюджета. |
| From that point of view, the Committee played and always would play a prime role in the implementation of United Nations human rights programmes. | С этой точки зрения Комитет играет и будет играть и впредь одну из ключевых ролей в деятельности по реализации программ Организации Объединенных Наций в области прав человека. |
| We have a football, you play? | В футбол с нами будешь играть? |
| We let this one play out a little while longer, we'll get 'em, you'll see. | Мы просто позволим ему играть чуточку дольше, мы возьмем их, вот увидишь. |
| If I don't go pro, I can't play against the best. | Если я не стану профессионалом, то не смогу играть с лучшими. |
| You know you can play with a partner. | Знаешь, ты можешь играть с напарником |
| Do you mind if I play music? | Ты не против, если будет играть музыка? |
| He had to retire because of his Parkinson's, and then once his DBS was implanted, he could play again. | Ему пришлось оставить карьеру из-за болезни Паркинсона, Но как только ему вживили ГСМ, он вновь смог играть. |
| Besides, once you're ported... there's no end to the games you can play. | Кроме того, когда тебе установят порт... ты сможешь играть в любые игры. |
| I can not play, when I'm not alone. | Не могу играть, когда я не одна. |
| Otherwise, she wouldn't be able to come here and play anymore. | Иначе она больше не смогла бы приходить сюда и играть |
| Look, I'll play along for a little bit, | Смотри, я буду играть вместе по немногу |
| André Breton, the founder of Surrealism, suggested that automatism and the description of dreams should play a greater role in the creation of literature. | Андре Бретон, основатель сюрреализма, утверждал, что автоматическое письмо и описание снов должны играть важнейшую роль в создании литературы. |
| You really think your the Only one who can play this game? | Неужели, неужели вы действительно думаете вы единственный, кто может играть в эту игру? |
| You couldn't play tennis before you had a new heart. | Мог бы и до выписки играть в свой теннис. |
| How will you play your character? | Как ты будешь играть своего героя? |
| Be a lobbyist, work for a federal agency, - play for the Redskins? | Лоббированием, работать на федеральное агентство, играть за "Рэдскинз"? |
| Okay, why can't I play both parts? | Почему я не могу играть обе роли? |
| "Your boy can play." | "Умеет играть твой парень". |
| Why can not I play when I'm drunk. | Потому что, я не могу играть выпивши |
| Your friend will play the role of a pilot. | Твой друг будет играть роль пилота, |
| You know, I play a mean "Für Elise" on the piano. | Знаете, я умею играть "К Элизе" на пианино. |