I can't play with you! |
Я не могу с тобой играть! |
Why will he no longer play? |
Почему он больше не хочет играть? |
Come home from school, go out play with my friends until it was time for dinner. |
Придя из школы, я шел играть с моими друзьями до самого ужина. |
We want you to enjoy the Europa Casino experience, so please play wisely and within your budget. |
Мы хотим, чтобы Вам понравилось играть в Europa Casino, поэтому, пожалуйста, играйте мудро и в рамках Вашего бюджета. |
From that point of view, the Committee played and always would play a prime role in the implementation of United Nations human rights programmes. |
С этой точки зрения Комитет играет и будет играть и впредь одну из ключевых ролей в деятельности по реализации программ Организации Объединенных Наций в области прав человека. |
We have a football, you play? |
В футбол с нами будешь играть? |
We let this one play out a little while longer, we'll get 'em, you'll see. |
Мы просто позволим ему играть чуточку дольше, мы возьмем их, вот увидишь. |
If I don't go pro, I can't play against the best. |
Если я не стану профессионалом, то не смогу играть с лучшими. |
You know you can play with a partner. |
Знаешь, ты можешь играть с напарником |
Do you mind if I play music? |
Ты не против, если будет играть музыка? |
He had to retire because of his Parkinson's, and then once his DBS was implanted, he could play again. |
Ему пришлось оставить карьеру из-за болезни Паркинсона, Но как только ему вживили ГСМ, он вновь смог играть. |
Besides, once you're ported... there's no end to the games you can play. |
Кроме того, когда тебе установят порт... ты сможешь играть в любые игры. |
I can not play, when I'm not alone. |
Не могу играть, когда я не одна. |
Otherwise, she wouldn't be able to come here and play anymore. |
Иначе она больше не смогла бы приходить сюда и играть |
Look, I'll play along for a little bit, |
Смотри, я буду играть вместе по немногу |
André Breton, the founder of Surrealism, suggested that automatism and the description of dreams should play a greater role in the creation of literature. |
Андре Бретон, основатель сюрреализма, утверждал, что автоматическое письмо и описание снов должны играть важнейшую роль в создании литературы. |
You really think your the Only one who can play this game? |
Неужели, неужели вы действительно думаете вы единственный, кто может играть в эту игру? |
You couldn't play tennis before you had a new heart. |
Мог бы и до выписки играть в свой теннис. |
How will you play your character? |
Как ты будешь играть своего героя? |
Be a lobbyist, work for a federal agency, - play for the Redskins? |
Лоббированием, работать на федеральное агентство, играть за "Рэдскинз"? |
Okay, why can't I play both parts? |
Почему я не могу играть обе роли? |
"Your boy can play." |
"Умеет играть твой парень". |
Why can not I play when I'm drunk. |
Потому что, я не могу играть выпивши |
Your friend will play the role of a pilot. |
Твой друг будет играть роль пилота, |
You know, I play a mean "Für Elise" on the piano. |
Знаете, я умею играть "К Элизе" на пианино. |