| The boys then go outside and play. | Все парни сдаются и идут играть на улицу. |
| Up to five players can play simultaneously. | Одновременно можно играть до пяти игроков. |
| He can play on either the left or right flank. | Может играть как на левом, так и на правом фланге. |
| The player can play as either Leonardo, Donatello, Michelangelo or Raphael. | В сюжетной кампании есть возможность играть за Леонардо, Донателло, Микеланджело или за Рафаэля. |
| Pairs of transcription factors and other proteins can play antagonistic roles (activator versus repressor) in the regulation of the same gene. | Пары факторов транскрипции могут играть антагонистическую роль (активатор - репрессор) при регуляции активности одного гена. |
| This meant the band would play for almost three hours, with a different setlist each evening. | Это означало, что группа будет играть почти трёхчасовые шоу каждый раз с разными сет-листами. |
| Players can now play as Perry to save the world by battling Dr. Doofenshmirtz's robots and henchmen. | Игроки могут играть за Перри, чтобы спасти мир, борясь против роботов доктора Фуфелшмертца и прихвостней. |
| I could have seen you play for England some day. | Ты мола бы играть за сборную Англии. |
| But not if we only ever play by your rules. | Но не хочу играть только по твоим правилам. |
| I will play penniless tango-dancing sitar player. | Я буду играть музыканта, танцующего танго. |
| Mom says I can't play till I finish my homework. | Мама говорит, что я не могу играть, пока я не заканчиваю мою домашнюю работу. |
| We might as well sit on the porch and play banjos. | Мы с тем же успехом могли бы сидеть на веранде и играть на банджо. |
| Finally, the network executive said I should just play it. | И, в итоге, начальство сказало, что его должен играть я. |
| Our headmaster is not the only one who can play games. | Не один наш директор умеет в игры играть. |
| You can still play. That's nothing. | Ты все равно можешь продолжать играть. |
| I'm sure he'll play, and you'll see that everything's fine. | Я уверен он будет играть и ты увидишь, что все в порядке. |
| I can't let him play baseball. | Я не могу ему позволить играть в бейсбол. |
| I let you play with my toys. | Я позволяю тебе играть моими игрушками. |
| I'm not sick if they let me play with the cats. | Еще иногда мне разрешают играть с кошками. |
| He should play on a child's violin. | Ему следует играть на детской скрипке. |
| Kaspar, if you play well, you'll enjoy the finest fare. | Каспар, если будешь хорошо играть, сможешь наслаждаться лучшими яствами. |
| He will play divinely, my dear. | Он будет играть божественно, дорогая. |
| He can play it in heaven. | Он сможет играть на ней в раю. |
| And when it comes... I must play. | И когда она приходит, я должен играть. |
| But the article says he'll probably never play again. | Но в статье говорится, что он больше никогда не сможет играть. |