| Keeps people living like this so he can play cowboy. | Вот так контролируя жизнь людей, он может играть в ковбоя |
| OK, so what are we gona play? | Ладно, а что мы будем играть? |
| If we told you, we could play again? | Если бы мы сказали, что мы можем снова играть? |
| Then as a mental exercise I invite you to figure out why the two of us can't play three-person chess. | В качестве разминки для ума, я предлагаю тебе разобраться почему мы не можем играть в шахматы на троих вдвоём. |
| With your user ID and password you can place your bets, spin the roulette wheel or play poker. | С вашим именем пользователя и паролем Вы можете делать ставки, играть в рулетку или покер. |
| Don't play with fire, all right? | Не надо играть с огнём, понятно? |
| I can't play right now, okay? | Я не могу играть сейчас, ясно? |
| Show them some other kind of game, then that's the game they'll play. | Ты покажешь им другую игру, и именно так они будут играть дальше. |
| You have a good time, play some golf maybe. | Ты там будешь развлекаться, может быть играть в гольф. |
| We'll have children with our wives, and our sons will play together as we once did. | Наши жены родят детей, и наши сыновья буду играть, как когда-то играли мы. |
| I stayed up all night in your tent so you could play North Pole. | Помнишь, как я простоял всю ночь в твоей палатке потому что ты хотел играть в северный полюс? |
| I'd give everything so he can play his whole life like that. | Я бы всё отдала, что-бы он всю свою жизнь продолжал так играть. |
| Well, you'll - you'll play like that soon enough. | Вы сами скоро будете так играть. |
| The soloist doesn't only play alone? | Солист не должен играть только один? |
| In a few hours, I will be calling checkmate in the last such game the humans and their kind will ever play. | Через несколько часов, я поставлю мат в последней такой игре всем людям и их вид больше никогда не будет играть. |
| Just because he sits in a wheelchair, he can not play here? | Просто потому, что он сидит в инвалидной коляске, он не может играть здесь? |
| Can we play here When walking with crutches? | Можем ли мы играть здесь на костылях? |
| You see what happens when you let girls play D & D? | Видишь, что происходит, когда ты позволяешь девушке играть? |
| She may not play fair, but she won't refuse. | Она не будет играть честно, но и отказаться не сможет. |
| I mean, just play the right notes! | В смысле, просто играть нужные ноты! |
| This way you can play by yourself. | С этим ты сможешь играть сама с собой |
| And we can play our own stuff? | И мы сможем играть свою собственную музыку? |
| If I don't play by House's rules, he won't let me in. | Если я не буду играть по его правилам, он не позволит мне остаться в команде. |
| It's good I know who you are or I wouldn't play cards with you. | Хорошо, я вас знаю, а то бы не сел с вами играть. |
| I know you fixed this weekend away, but... think about what we play. Please, we need to really decide and after exercise. | Знаю, ты, скорее всего уедешь на входные, но, пожалуйста, ты подумай, что мы будем играть, нам бы уже определиться, а ведь еще надо отрепетировать. |