I don't see why you cat play for our double A. |
Тогда сможешь играть в Дабл А. |
But none of the guys are allowed to actually play. |
Но никому из парней не разрешается играть. |
So make the play, man. |
Так что вынужден играть, мужик. |
You moderate, you play Underwood. |
Ты будешь арбитром, ты будешь играть Андервуда. |
I would rather play with myself... until I got raw and blistered. |
Я лучше буду играть сама с собой... пока мозолей не натру. |
Thanks for letting me play, fellas. |
Спасибо, что разрешили мне играть, ребята. |
Of course you can play it sometimes. |
Конечно, иногда ты можешь играть здесь. |
You can't play with Maubrun like a flutter on the stock market. |
Нельзя играть с Мобраном, как будто развлекаешься на бирже. |
You think I can play devil's advocate. |
Вы думаете, что я могу играть адвоката дьявола. |
Will Nathan play for the Bobcats this season? |
Хорошо. Будет ли Нейтан играть за БобКэтс в этом сезоне? |
Krupski would play Marco's team in the next round. |
Крупски будет играть с командой Марко в следующем круге. |
You recruited Marco in high school, he went to go play for Milman. |
Вы приглашали Марко в свою школу, а он стал играть за Милман. |
You know, she could play my position. |
Знаешь, она могла бы играть на моём месте. |
I'll play with his life taking him to home. |
Я буду играть с его жизнью, заманив его в дом. |
Doctor told me that I can play now. |
Доктор сказал, что я смогу играть. |
Three bits of pasta and then you can go and play. |
Съешь еще три макаронины и можешь пойти играть. |
We can't all play on the same kickball team. |
Мы не можем все играть в одной команде. |
Lucy Cooke was a member of the Stage Wings drama company who were devising a play at her day centre. |
Люси Кук был членом Крылья сцене драматическая труппа кто были разработки играть в ее День города. |
Right, yours is the only place that we could play the volume at full tilt. |
Право, тебе плевать на чужое место что мы могли бы играть в Объем на полном скаку. |
~ Viv, ma'am, just play it out. |
~ Вив, мэм, просто играть его. |
Yes, but as city manager, I can't play sides. |
Да, но как городской управляющий, я не могу играть ни на чьей стороне. |
Okay, I can't play softball. |
Ладно, я не умею играть в софтбол. |
And play the card game, where no one loses. |
И играть в карточную игру, в которой никто не проигрывает. |
I'd give everything so he can play his whole life like that. |
Я бы все отдала за то, чтобы он мог играть вот так всю жизнь. |
I'm starting to think we shouldn't play sports at work anymore. |
Я начинаю думать, что нам нельзя больше играть в спортивные игры на работе. |