| It'd rather play air guitar than tie shoes, eat dinner... | Она лучше будет играть на гитаре, чем завязывать шнурки, есть ужин... |
| How can you play golf with that broken shoulder? | Как же ты будешь играть в гольф со сломанным плечом? |
| Run through fields, play catch, roll over. | Бегать, играть в мяч, крутиться. |
| Keeps people living like this so he can play cowboy be the one with the best toys. | Вот так контролируя жизнь людей, он может играть в ковбоя Развлекаться с лучшими игрушками. |
| It's how you play the game. | Зависит от того, как ты будешь играть. |
| He said I'd never play again. | Он сказал, что я больше никогда не смогу играть. |
| Look, I just want to have a normal senior year and play football without my teammates hearing rumors about me. | Послушай, я просто хотел, чтобы у меня был нормальный выпускной год и играть в футбол без того, чтобы ребята из команды слышали слухи обо мне. |
| Look, I'll play fair. | Слушайте, я буду играть честно. |
| You do not need to stay and play just to save their lives. | У тебя нет нужды играть ради спасения их жизней. |
| Two can play at that game. | Двое могут играть в эту игру. |
| Let's play with the guy in the window. | Давай играть с тем, кого я видела в окне. |
| Please don't make me play. | Пожалуйста, не заставляй меня играть. |
| And the band that will play the French national anthem. | И оркестр, который будет играть французский национальный гимн. |
| Fine, I won't play basketball anymore. | Отлично я больше не хочу играть в баскетбол. |
| We must play the hand we're given. | Придётся играть теми картами, которые нам раздали. |
| You know, two of us can play at this game. | Мы оба можем играть в эту игру. |
| We can play this game all night. | Мы в эту игру всю ночь играть можем. |
| Of course, the ways in which we play can vary greatly. | Конечно, играть в нее можно по-разному. |
| Will play mane swept - I have it so. | Будет играть гривой размётанной - он у меня такой. |
| Rachel could probably get on TV, play the quirky next-door girl or whatever. | Рейчел могла бы попасть на телевидение и играть причудливых соседок или еще кого-то. |
| They don't let us play with cash. | Но наличными нам играть не дают. |
| We must not play their game, okay? | Мы не должны играть в их игры, ясно? |
| So for today, just play with me in the water. | Поэтому сегодня мы будем вместе играть в воде. |
| That is how you play guitar hero. | Вот как надо играть в Героя Гитары. |
| Let's show El Stiffo how we play the game. | Вот и покажем Напрягу, как мы умеем играть. |