Английский - русский
Перевод слова Play
Вариант перевода Играть

Примеры в контексте "Play - Играть"

Примеры: Play - Играть
It'd rather play air guitar than tie shoes, eat dinner... Она лучше будет играть на гитаре, чем завязывать шнурки, есть ужин...
How can you play golf with that broken shoulder? Как же ты будешь играть в гольф со сломанным плечом?
Run through fields, play catch, roll over. Бегать, играть в мяч, крутиться.
Keeps people living like this so he can play cowboy be the one with the best toys. Вот так контролируя жизнь людей, он может играть в ковбоя Развлекаться с лучшими игрушками.
It's how you play the game. Зависит от того, как ты будешь играть.
He said I'd never play again. Он сказал, что я больше никогда не смогу играть.
Look, I just want to have a normal senior year and play football without my teammates hearing rumors about me. Послушай, я просто хотел, чтобы у меня был нормальный выпускной год и играть в футбол без того, чтобы ребята из команды слышали слухи обо мне.
Look, I'll play fair. Слушайте, я буду играть честно.
You do not need to stay and play just to save their lives. У тебя нет нужды играть ради спасения их жизней.
Two can play at that game. Двое могут играть в эту игру.
Let's play with the guy in the window. Давай играть с тем, кого я видела в окне.
Please don't make me play. Пожалуйста, не заставляй меня играть.
And the band that will play the French national anthem. И оркестр, который будет играть французский национальный гимн.
Fine, I won't play basketball anymore. Отлично я больше не хочу играть в баскетбол.
We must play the hand we're given. Придётся играть теми картами, которые нам раздали.
You know, two of us can play at this game. Мы оба можем играть в эту игру.
We can play this game all night. Мы в эту игру всю ночь играть можем.
Of course, the ways in which we play can vary greatly. Конечно, играть в нее можно по-разному.
Will play mane swept - I have it so. Будет играть гривой размётанной - он у меня такой.
Rachel could probably get on TV, play the quirky next-door girl or whatever. Рейчел могла бы попасть на телевидение и играть причудливых соседок или еще кого-то.
They don't let us play with cash. Но наличными нам играть не дают.
We must not play their game, okay? Мы не должны играть в их игры, ясно?
So for today, just play with me in the water. Поэтому сегодня мы будем вместе играть в воде.
That is how you play guitar hero. Вот как надо играть в Героя Гитары.
Let's show El Stiffo how we play the game. Вот и покажем Напрягу, как мы умеем играть.