You want out, I'll play him on my own. |
Я хочу играть сам, а не на твои деньги. |
I am not a slave who you can play with! |
Я не рабыня, которой можно играть! |
No, they are... allow me play football if I show good grades. |
Нет, просто мне запретят играть в футбол, если будут плохие баллы. |
Either let me play or give me my money back! |
Или дайте мне играть или верните деньги! |
Can you at least play a less sexist game |
Вы можете хотя бы играть в менее сексистскую игру? |
They might not care if they can play your mea culpa - ad nauseam. |
Если им все равно, то они смогут продолжить играть в покаяние до тошноты. |
You know how some guys can play a tune by ear? |
Ты знаешь, как некоторые могут играть мелодии на слух? |
And I would've written you a song, but... I can't play the guitar. |
И я бы написала для тебя песню, но... я не умею играть на гитаре. |
You think you can play games? |
Думаешь, ты можешь играть в игры? |
I shall never play again, never. |
Я больше никогда не буду играть, никогда. |
Are you here for the play, gentlemen? |
Вы здесь, чтобы играть пеьсу, господа? |
All of them will never forget a play like that. |
Надеюсь, ты будешь играть так и дальше. |
If she's trying to blacken your husband's reputation, you have to show her that you can play that game, too. |
Если она пытается запятнать репутацию твоего мужа, ты должна показать ей, что тоже можешь играть в эту игру. |
I can't play "I never" because then everyone would know all the weird stuff I let you do to me. |
Я не могу играть в игру "Я никогда" потому что тогда все узнают о тех невероятных штуках, которые я позволяю тебе делать со мной. |
I don't know much about men, obviously, but I bet they'd rather play doctor than date one. |
Очевидно, я не много знаю о мужчинах, но спорю, они предпочитают играть в доктора, а не встречаться с ним. |
But why can't I play with my puppets? |
Но почему мне нельзя играть с моими марионетками? |
But if you play this game for the wrong reasons, it gets dangerous real fast. |
Но если у тебя нет веских причин играть, игра может стать опасной. |
I can still play with them, though? |
Я все еще могу играть с ними? |
Work, play, seeing friends. |
Работать, играть, встречаться с друзьями |
Would you let your kid play here? |
Ты бы разрешил играть своему ребенку здесь? |
This is Phelan's game, and he will play your fear and your anger. |
Это игра Фелана и он будет играть на твоем страхе и гневе. |
I promised to explain tomorrow that the only child that she will play with is Burbuja. |
О том, что единственный ребёнок, с которым она теперь может играть - это Барбуха. |
The rest of you, let's play some real football like a bunch of girls. |
Ну, все, а теперь давайте играть, а то разорались как девицы. |
Who cares if he can't play? |
Кого заботит, умеет ли он играть? |
But if you can play further away, I'd be happy. |
Но, пожалуйста, не могли бы Вы играть немного подальше. |