Примеры в контексте "Person - Лица"

Примеры: Person - Лица
Controlling party as the exclusive person that may exercise the right of control Распоряжающаяся сторона в качестве единственного лица, которое может осуществлять право распоряжения грузом
order that a person shall not be surrendered: Ь) распорядиться о невыдаче такого лица:
Visiting a public- or private-sector legal person; Посещение государственного или частного юридического лица;
the person's reasonable expenses in defending the criminal charge and any proceedings under this Act. Ь) расходов, в разумных пределах, на защиту данного лица в разбирательстве по уголовному обвинению и каких-либо разбирательствах на основании настоящего закона.
A Member State expressed concern that State benefits paid to a listed person's family could be considered to be indirectly for his benefit. Одно из государств-членов высказало озабоченность по поводу того, что государственные выплаты семье включенного в перечень лица можно рассматривать как косвенные выплаты в его пользу.
The perpetrator shall be subject to the death penalty if the kidnapping or abduction results in the death of the abducted person. Когда по причине или вследствие захвата или похищения происходит смерть похищенного лица, виновному назначается смертная казнь.
His delegation agreed that a State should be allowed to exercise protection in respect of a stateless person or a refugee. Чилийская делегация согласна с тем, что за государством следует предусмотреть возможность осуществлять защиту в отношении лица без гражданства или беженца.
This situation covers in particular activities undertaken in emergency cases, and those carried out with the consent of the person who has suffered damage. Это положение охватывает, в частности, виды деятельности, осуществляемые в чрезвычайных обстоятельствах, а также те, которые осуществляются с согласия лица, которому нанесен ущерб.
The decision to hospitalize a person has to be taken by a specialized physician, and only after he has personally conducted an examination. Решение о госпитализации такого лица должно приниматься врачом-специалистом и только после того, как он лично проведет осмотр.
The same criterion shall be used to define a person who represents or provides services to an international organization;" Такой же критерий используется для определения лица, которое представляет какую-либо международную организацию или предоставляет ей услуги".
Liability for person in command and control (6) above). Ответственность лица, управляющего вредным видом деятельности или контролирующего такую деятельность 6) выше
encouraging (a person) to consume alcohol (Article 185), поощрение (лица) к употреблению спиртных напитков (статья 185);
abandoning (a person - Article 187), оставление (лица) без средств к существованию (статья 187);
in the custody of other person including the mother and her relations; or Ь) находится под опекой другого лица, в том числе матери или ее родственников; или
under the gurdianship of other person. с) под попечительством другого лица.
Rules concerning the right of an arrested person to contact his/her relatives; правил, касающихся права арестованного лица на контакты со своими родственниками;
The maximum punishment for a person involved is 8 years imprisonment, and for a legal entity - compulsory dissolution. Максимальное наказание для замешанного в этом физического лица составляет 8 лет лишения свободы, а для юридического лица - обязательная ликвидация.
Also, Cuba supported the principle that no State could invoke diplomatic protection of one of its nationals if that person had not previously exhausted all available domestic remedies. Кроме того, Куба поддерживает принцип, согласно которому ни одно государство не может осуществлять дипломатическую защиту в отношении лица, имеющего его гражданство, если это лицо предварительно не исчерпало все внутренние средства.
Once the insurer has paid the insured, it steps into the shoes of the person originally injured. После того как страхователь произвел выплату в пользу застрахованного, он берет на себя функции лица, которому первоначально был нанесен вред.
Article 3 also prohibited States parties from returning a person to his home country if he was likely to be subjected to torture there. Статья З также запрещает государству-участнику возвращение любого лица в страну его происхождения, если существует вероятность применения к нему пыток.
Such situations could no longer arise under the new Constitution, since the Prince could no longer reject a person nominated for judicial office. Подобные случаи уже не могут возникать в соответствии с положениями новой Конституции, поскольку князь уже не может отклонять кандидатуру лица, назначаемого на судебную должность.
For example, the Committee could request that a person should not be executed while the case was pending. Например, Комитет может просить не исполнять смертный приговор в отношении лица, пока его дело находится на рассмотрении.
The family counselor may take advice from a multidisciplinary group when an act of violence against a person under 18 is reported. В случае насилия в отношении лица в возрасте до 18 лет консультант по вопросам семьи может получать рекомендации от членов многопрофильной группы.
Article 35: Traffic in influence by a private person Злоупотребление влиянием в корыстных целях со стороны частного лица
The amendment also permitted States to specify by declaration other rules for determining the location of a person within that State. Эта поправка предусматривает также возможность того, что государства могут в заявлении указать иные нормы, определяющие местонахождение лица в государстве.