Английский - русский
Перевод слова Perhaps
Вариант перевода Возможно

Примеры в контексте "Perhaps - Возможно"

Примеры: Perhaps - Возможно
But I think perhaps they have a point. Но, возможно, в чём-то, они правы.
Then perhaps they'll keep the Monarchy... and abolish you. Тогда, возможно, они сохранят монархию... но упразднят тебя.
But Rose turned out to be crime lord Sin Rostro, and Luisa disappeared, perhaps with her. Роуз оказалась преступником, господином Син Ростро, а Луиза исчезла, возможно, вместе с ней.
There is talk of compensation, so perhaps my parents will be all right. Ходят разговоры о компенсации, так что возможно мои родители будут в порядке.
And other more controversial things, perhaps. И, возможно, другие более спорные вещи.
So perhaps not that much has changed after all. Возможно, немногое изменилось за эти годы.
So perhaps you will swallow your prejudice against a humble astrologer... whose only medical diploma is the gratitude of his patients. Возможно, ты переборешь своё предубеждение против скромного астролога, чей медицинский диплом - благодарность его клиентов.
But perhaps I'm alone in there. Возможно, я одинока в этом.
Tomorrow, perhaps I'll be less strong, I'm sure. Завтра, возможно, я буду менее сильной, я уверена.
If you could match the Chinese offer, perhaps. Если вам удастся перебить цену предложенную китайцами, то возможно.
I'll stay here or perhaps go and spend a few days with Marta. Я останусь здесь или возможно пойду и проведу несколько дней с Мартой.
Then perhaps I'll check the papers. Тогда, возможно, я проверю документы.
And perhaps you're interested in purchasing a piece of jewelry, mister... Возможно, вы заинтересованы в приобретении ювелирных изделий, мистер...
Well, perhaps we can do more. Возможно, мы сможем сделать еще больше.
Part of the art of ruling, perhaps. Возможно, это часть мастерства правителя.
Well, perhaps there is more for you to see. Возможно тебе предстоит увидеть ещё кое-что.
I must stay, perhaps a long time. Я должна остаться здесь, возможно, надолго.
Or perhaps, I am a novel. Или же, возможно, роман.
So perhaps it is not strictly governed by county law. Возможно, правила действуют в ней не так строго.
Well, perhaps I could speak to this sub. Ну, возможно, я смогу поговорить с этой суб.
A mystery that perhaps you can solve. И которую вы, возможно, разгадаете.
If we are in business together, then perhaps we will visit you some day. Если мы будем сотрудничать, возможно, мы когда-нибудь приедем к вам.
But perhaps the least known and most surprising is the passing of a spyglass. Ќо, возможно, наименее известной и наиболее удивительной стала передача подзорной трубы.
Though perhaps a little less formally attired. Хотя, возможно, одет менее формально.
She might perhaps see it to more advantage in the daylight, sir. Возможно, она его лучше рассмотрит при дневном свете, сэр.