Английский - русский
Перевод слова Perhaps
Вариант перевода Возможно

Примеры в контексте "Perhaps - Возможно"

Примеры: Perhaps - Возможно
He had no normal business there, so perhaps he was looking for one of his debtors. Он не имел нормального бизнеса там, поэтому, возможно, там он искал одного из своих должников.
As well as perhaps a little bit lucky. А также, возможно немного повезло.
But perhaps someone else in your government did. Но, возможно, кто-то еще в правительстве знал.
She's Editor in Chief of the Collar Journal - perhaps the most important venue for scientific publishing in the world. Она главный редактор журнала Коллар возможно, самого главного места для научных публикаций в мире.
A hallucinatory effect of the stimuli, perhaps. Галлюцинация, как эффект от раздражителя, возможно.
I often work at nights so, perhaps that's why you haven't seen me. Я часто работаю по ночам, возможно, поэтому мы не виделись.
Well, something that perhaps might do the trick. Ну, возможно, это сработает.
And now, perhaps, it is time to do that which we've only spoken about behind closed doors. И теперь возможно пора делать то, о чем мы только говорили за закрытыми дверями.
To see if debridement is necessary, amputation, perhaps. Посмотреть, нужна ли хирургическая обработка раны, возможно, ампутация.
Then perhaps I might educate you. огда, возможно, € мог бы просветить вас?
Yes, perhaps you should take a running, Poirot, or what about tennis. Да, возможно вам придется делать пробежки или например играть теннис.
Well, perhaps it was modified to get here as quickly as possible. Ну, возможно, она была модифицирована, чтобы добраться сюда так быстро.
There is perhaps a very simple explanation for this disappearance. Возможно, причина исчезновения очень проста.
Gravity still refuses to be tamed but, perhaps, not for long. Гравитация по-прежнему остается непокорной, но, возможно, не надолго.
It goes on expanding, perhaps for ever. Она расширяется, и, возможно, это вечно длящийся процесс.
If Mateo had told us about the photographer earlier, perhaps we could have prevented the thing with the Lupoff girl. Если бы Матео рассказал нам о фотографе раньше, возможно, мы могли бы предотвратить случай с дочерью Люпоффа.
I told myself that... Given that Benvenuta was probably based on your own personal experiences perhaps you could tell me about it. Я говорил себе что... образ Бенвенуты вероятно взят из вашего личного опыта возможно вы расскажете мне.
Well, then perhaps the Director should've notified me before sending Reddington to The Factory. Тогда директор, возможно, должен был уведомить меня, перед отправкой Реддингтона на Фабрику.
Well, perhaps she copied it from one of Hazel's scripts for some reason, to learn from or... Возможно, она зачем-то скопировала его из рукописей Хейзел, чтобы поучиться или...
Hearts have been stirred, perhaps broken. Сердца затронуты, даже, возможно, разбиты.
But... perhaps they didn't listen. Но... возможно, они её не слушали.
But it was the second one, perhaps deliberate, which killed them and guaranteed their silence. Но был и второй, возможно, подстроенный, при котором они погибли и который гарантировал их молчание.
And perhaps I was concerned she was bored. И, возможно, я переживал, что ей скучно.
I think perhaps it's time I met him. Думаю, возможно, пришло время мне с ним встретиться.
He's an expert swordsman... perhaps the best I've seen. Он умело владеет мечом... возможно лучший, кого я видел.