Английский - русский
Перевод слова Perhaps
Вариант перевода Возможно

Примеры в контексте "Perhaps - Возможно"

Примеры: Perhaps - Возможно
And perhaps it was because Gob was inadvertently so warm to his son that Steve - offered him a job. И возможно, из-за внезапной теплоты Джоба к сыну, Стив предложил ему работу.
And now, perhaps, you might like to make penance in your church, before you confess to Inspector Mallory. Сейчас, возможно, вы захотите покаяться в своём же храме, перед тем, как сделаете признание инспектору Мэллори.
Einstein wondered, perhaps for the first time, in northern Italy what the world would look like if you could travel on a wave of light. Эйнштейн задумался, возможно, первым в Северной Италии, как выглядел бы мир, странствуй мы на световой волне.
It is well within our power to destroy our civilization and perhaps our species as well. В наших силах уничтожить цивилизацию и, возможно, человеческий вид.
If patriotism is not in your motivation, perhaps money can be. Если патриотизм не мотивирует вас, то тогда, возможно, деньги?
Captain, since it is too late for you to escape, perhaps we should do something about protecting you. Капитан, поскольку пути отхода для вас отрезаны, возможно, нам следует предпринять меры для вашей защиты.
I could have been, perhaps, but I work in this world where I trust my instincts. Возможно, мог бы им стать, но всё же я работаю в этом мире, доверяя интуиции.
Today, on a typical day the corresponding number is perhaps a few 100 kilometers. Сейчас же, в самый обычный день такое расстояние составляет, возможно, несколько сот километров.
Or perhaps their neurons are not in direct physical contact with each other but in radio communication. Или, возможно, их нервные клетки не имеют физического контакта, а взаимодействуют посредством радиосвязи.
But perhaps even more important, we heard before about the one percent, the 99 percent. Но возможно даже более важно, того что мы услышали об одном проценте, это 99%.
Look, I know you were upset when you left, and perhaps I'm overreacting. Послушай, я знаю ты был расстроен когда уходил, и, возможно, я перенервничала.
You know, if we can convince her, perhaps she can convince him. Знаешь, если мы убедим ее, возможно она сможет убедить его. Верно.
Emily, perhaps the girl would like a drink. Эмили, возможно, девочка хочет что-нибудь выпить
There's trauma to the skull - an axe, perhaps, or a rock - fatal by itself. Повреждение черепа - топор, возможно, или камень - смертельное само по себе.
There was a time in my life, perhaps even a week ago, where I thought buying all this would make me happy. Было время в моей жизни, возможно, неделю назад, когда я думала, что покупка всего этого сделает меня счастливой.
Thirty years later, several officers of the dictatorship confessed that perhaps a few people had been thrown into the sea. Спустя 30 лет несколько служивших при диктатуре офицеров признались, что, возможно, несколько тел и правда были выброшены в море.
I was wondering if perhaps I could potentially still come to that party? Я хотела бы поинтересоваться, возможно ли, потенциально, что я пойду на эту вечеринку?
A strange vision of paradise to us, perhaps, but, for one and a half million penguins, this island has it all. Возможно для нас это странный тип рая, но для полутора миллионов пингвинов, этот остров - их всё.
You know, Niles, perhaps this place is the price you'll have to pay for your freedom. Знаешь, Найлс, возможно, это место цена, которую ты должен заплатить, дабы обрести свободу.
If the Void did change me, perhaps this is the way to show you who I once was. Если Пустота и изменила меня, возможно, это способ показать тебе, кем я был раньше.
But perhaps due to the absence of Lucille, the two brothers connected as they hadn't in years. Но, возможно, в силу отсутствия Люсиль, братья все же сблизились, чего не делали уже давно.
Well, perhaps if you were clearer with instructions, there would be less of an issue with execution. Ну, возможно, если бы вы дали более точные указания, было бы меньше проблем с их выполнением.
If we could get this person to cooperate, perhaps we could strike some kind of deal with Davis - in exchange for testimony. Если бы мы смогли привлечь его к сотрудничеству, возможно, нам удалось бы заключить своего рода сделку с Дэвисом в обмен на свидетельские показания.
And I wonder what his generation and perhaps the one that follows will make of the two lives this ring has worked. И я задаюсь вопросом, что его поколение и, возможно, следующее за ним сделают с двумя жизнями, связанными с этим кольцом.
There may be volcanoes and valleys of ice and, just perhaps hiding in the warm places, some very different kind of life. Возможно, там есть вулканы и ледяные долины, и - только может быть, в тёплых местах прячутся совсем иные формы жизни.