Английский - русский
Перевод слова Perhaps
Вариант перевода Возможно

Примеры в контексте "Perhaps - Возможно"

Примеры: Perhaps - Возможно
And perhaps we can play some chess... Возможно, мы сыграем в шахматы.
You're right about the PR nightmare, but perhaps we can give it a positive spin. Ты прав насчет рекламного кошмара, но, возможно, мы сможем придать этому позитивное значение.
Battering ram, perhaps, or a ladder. Может таран, а возможно, лестницу.
Then perhaps you and I could go and find somewhere quiet and talk about old times. Тогда, возможно мы с вами могли бы пойти, найти тихое место и поговорить о старых временах.
But perhaps there is some hidden meaning to all these nothings. Но имеется, возможно, смысл, скрытый во всех этих пустяках.
It's too pure for you perhaps. Возможно, слишком чисто для тебя.
And perhaps she blames timothy For the burdens of her stalled ambitions. И, возможно, она винит Тимоти за груз своих неосуществлённых амбиций.
Unimportant for me but perhaps not for you. Незначительная для меня, но, возможно, не для Вас.
Well, perhaps you should've thought of that before you made then broke a deal with one of their deadliest assassins. Хорошо, возможно тебе следовало подумать об этом прежде чем заключать, а затем разрывать сделку с одним из их самых хладнокровных убийц.
Well, perhaps someone thought that four shares were too many. Возможно, кто-то посчитал, что четверть - это маловато.
Odd, perhaps, but harmless. Возможно, странная, но не страшная...
Then perhaps I can have your head where it ought to be. Тогда, возможно, твоя голова будет там, где должна быть.
Many of you perhaps still do. И многие, возможно, еще лелеют эту мечту.
We'll be less profitable, perhaps. Да, мы будем менее доходными, возможно.
As one should approach you, perhaps? Такой же подход нужен и к вам, возможно?
It is a title, like your saint, perhaps. Это титул, вроде вашего Святого, возможно.
Then perhaps you shouldn't be at a party Dressed like that, pressing up against another man. Тогда, возможно, ты не должна находиться на вечеринке, одетая таким образом, танцуя с другим мужчиной.
Well, perhaps I've called everyone in prematurely. Ну, возможно я созвал всех преждевременно.
The most recent of these scars is only two, perhaps three years old. Большиству этих шрамов всего два, возможно, три года.
But perhaps not able, for whatever reason. Но, возможно не смог по какой-то причине.
Like I say, perhaps he's testing me. Я уже сказал, возможно, он испытывает меня.
Now perhaps you'll explain what all this is about? И теперь, возможно Вы объясните, к чему все это?
But perhaps your own past struggles can help you to unlock what the captain is hiding. Но, возможно, твои прошлые битвы могут помочь тебе раскрыть то, что скрывает капитан.
Marianne remarries, in haste perhaps. Марианна повторно выходит замуж, возможно второпях.
And now, over here, perhaps the most cherished ancient artifact in the Western world. А теперь тут, возможно, самый драгоценный древний артефакт Западного Мира.