Английский - русский
Перевод слова Perhaps
Вариант перевода Возможно

Примеры в контексте "Perhaps - Возможно"

Примеры: Perhaps - Возможно
There'll be plenty of material for my novel... and perhaps one or two family messes I can clear up. Там я соберу достаточно материала для моей книги, и, возможно, утрясу кое-какие семейные дрязги.
But so often, just by talking it out... which we could arrange on a weekly basis perhaps at the church... Но часто, просто поговорив об этом, а мы можем устроить еженедельные сеансы, возможно, церковь...
Now, perhaps you'd like to explain why you're breaking into Jason Greenfield's apartment and taking his possessions, including that watch. Сейчас, возможно, вы захотите объяснить почему во ворвались в квартиру Джейсона Гринфилда. и взяли его вещи, включая эти часы.
Pawnee's airport is symbolic of the town - out of touch, out of date, perhaps, lost, insignificant, and sad. Аэропорт Пауни является символом этого города - устаревший, отставший от жизни, возможно, забытый, ничтожный и грустный.
Mary, whatever distance has grown between you and my son, perhaps it's time you acknowledge the part you have played in it. Мэри, какое бы разногласие ни возникло между тобой и моим сыном, возможно, пришло время тебе признать, что и ты сыграла в этом некоторую роль.
I acknowledge that there are untidy aspects to this case, and perhaps some were overzealous in pursuing it. Я признаю, что есть нечистоплотные моменты в этом деле и возможно, некоторые из нас проявили слишком сильное рвение.
5'4 , female, and judging by the skin tone, I'd say that she was of Latin origin... Mexico, perhaps. Метр шестьдесят, женщина, судя по тону ее кожи, она из Латинской Америки, возможно с Мексики.
I was just going to ask you and Will, Mum and Alan and perhaps Auntie Muriel and a few people from work. Я собиралась пригласить тебя, Уилла, маму с Аланом, возможно, тетю Мюриэл и нескольких сотрудников.
With the help of those around her, perhaps? Возможно, с помощью тех, кто ее окружает?
A touch sardonic perhaps, but not cynical! Возможно, немного сардоническое, но не циничное!
So, perhaps this wasn't about money? Так что возможно, это не из-за денег?
"Play with" perhaps misstates it, implying my consent as part of the proceedings. Слово "играла", возможно, искажает суть, Подразумевая моё согласие на это.
And perhaps Ms. Gray has found a way to capture some vital portion of another person's essential energy and therefore has extended her own life. И, возможно, мисс Грэй нашла способ захвата некоторых важных элементов энергии других людей и, следовательно, продлять собственную жизнь.
Anyway, cases like these, nine times out of ten it's the parents, and we're thinking... perhaps they wanted to get rid. Во всяком случае, в таких делах как это в 9 случаев из 10 замешаны родители, и мы полагали, что возможно, они хотели от него избавиться.
I see. Well, given that it was Sally's decision to end our relationship... perhaps you'd consider looking out for me. Видишь ли, поскольку порвать со мной было решением Салли, возможно, ты ищешь меня.
She lacked the mental capacity perhaps... Возможно, ей не хватило ума,
Got there, perhaps, when she picked the gun up after? Оставленными, возможно, когда она взяла пистолет после обнаружения?
perhaps we should fashion our diet after theirs Возможно, нам стоит позаимствовать их диету.
I just feel that if you two don't find some way to co-exist, it will hold back the progress of psychoanalysis, perhaps indefinitely. Просто я чувствую, что если вы двое не найдете способ сосуществовать, это замедлит развитие психоанализа и, возможно, навсегда.
Well, perhaps that last shock wave did more damage than we thought! Возможно последняя ударная волна принесла больше повреждений, чем мы думали!
And if the love is earnest enough... then perhaps even a combination of the two. А если любовь была настоящей, возможно, и тем, и другим.
Well, The Garden was Carey's brainchild, but... perhaps you know all this already. Ну, Гарден это была задумка Кери, но... возможно, вы и так уже это знаете.
When you left the house this morning wearing that tie, perhaps your wife stopped you in the doorway. Этим утром, когда вы, надев этот галстук, выходили из дома, ваша жена, возможно, окликнула вас на пороге.
Well, if you're not busy later, perhaps we could play nine holes on the holodeck. Если вы будете свободны попозже, возможно мы сыграем 9 лунок на голопалубе.
If you want to make sure this project turns out right, perhaps you should come work for me to ensure a better outcome. Если Вы хотите удостовериться, что этот проект окажется правильным, возможно вы должны работать на меня, чтобы обеспечить лучший результат.