Английский - русский
Перевод слова Perhaps
Вариант перевода Возможно

Примеры в контексте "Perhaps - Возможно"

Примеры: Perhaps - Возможно
perhaps you'd rather be at home? Возможно, Вам лучше пойти домой.
Siffredi perhaps made his move without informing Capella Возможно Сифреди сделал это не сказав Капелла.
And so, we come to perhaps the bloodiest chapter in the long and violent history of the Midwest region. Итак, мы переходим к, возможно, самой кровавой главе... в длинной и жестокой истории Среднего Запада.
Listen, Henry... perhaps it was unfair of me... to pressure you as I did... about the marriage contract. Послушай, Генрих, возможно, я был неправ, что так давил на тебя с этим брачным контрактом.
If you're here to tell me about how you killed your parents... perhaps you could wait for another time. Если ты пришла, чтобы рассказать о том, как ты убила своих родителей возможно, ты должна подождать другого времени.
I appear to have been so little expected, perhaps I should apologise for coming back at all. Мне казалось, что хотя бы немного ожидают моего приезда, возможно, мне следует извиниться за неожиданное возвращение.
I am suggesting that perhaps, if you have trained her well, she shall take care of herself, and find a way back to you. Я намекаю, что, возможно, если ты хорошо её обучил, она позаботится о себе самостоятельно.
Well, perhaps he never found it because he was never really looking. Возможно, не нашёл, потому что не искал.
Would you perhaps, consider becoming an ealdorman by marriage? Ли вы, возможно, рассмотрим становится элдормен от брака?
I suspect the boy's being eaten by wolves as we speak, but perhaps not. Я подозреваю, пока мы тут разговариваем, мальчишку уже раздирают волки, хотя, возможно, и нет.
And perhaps when you're free, you can buy yourself a new title. И, возможно, когда ты освободишься, ты купишь себе новый титул.
I love a great mystery, and I'm fascinated by the greatest unsolved mystery in science, perhaps because it's personal. Я люблю загадки, и я восхищён величайшей неразгаданной загадкой науки, возможно, потому что это затрагивает именно меня.
It could've just been another day - a Thursday, perhaps - among the 63 billion days already enjoyed by the dinosaurs. Это мог бы быть обычный день - возможно, четверг - один из 63 миллиардов дней, уже прожитых динозаврами.
In the end, perhaps, being human is much more important than being fully in the know. В конце концов, возможно, намного важнее быть человеком, чем знать абсолютно всё.
Admit that you're working with S.H.I.E.L.D., cooperating with the American government, and perhaps you can spare your ex-husband from a firing squad. Признайте, что работаете на Щ.И.Т., сотрудничаете с американским правительством, и тогда, возможно, вы спасете бывшего мужа от расстрела.
You see, I think what's happened, perhaps, is that we've not noticed that change I described earlier. Мне кажется, произошло то, что мы, возможно, не заметили ту перемену, о которой я говорил раньше.
This is perhaps not the biggest computer in the world, but it's certainly the most advanced. Это - возможно не самый большой компьютер в мире, но зато самый продвинутый.
For Davis Mayhan, this is not the Hollywood ending he would've envisioned, but perhaps it will provide closure. Для Дэвиса Мэйхена это не Голливудский финал, который он себе представлял, но, возможно, это обеспечит закрытие...
It's very, very old, perhaps even older. Оно очень, очень старое, возможно даже старше.
I mean, perhaps she's intimidated by my status, my authority. Я имею в виду, возможно её пугает мой статус, мой авторитет.
But perhaps the gambler loses his bet and decides he does not have to pay after all. Но возможно, проиграв ставку, игрок решил, что не должен платить.
If Anson Gephardt hadn't started killing people, then perhaps we never would've seen each other again. Если бы Энсон Гепхардт не начал убивать людей, возможно, мы бы никогда не увиделись.
perhaps the most fateful in our history, возможно, самый судьбоносный за всю нашу историю,
But as humans with hearts, we can all rejoice in the unity of life, and perhaps we can change what once happened in that sacred cave. Но как люди, у которых есть сердце, мы также можем наслаждаться единством жизни, и, возможно, сумеем исправить то, что однажды произошло в той священной пещере.
And what I want, what perhaps I will spend my life wanting, is for that myth to be true. Но я хочу, и, возможно, буду хотеть всю свою жизнь, чтобы этот миф был реальностью.