perhaps you'd rather be at home? |
Возможно, Вам лучше пойти домой. |
Siffredi perhaps made his move without informing Capella |
Возможно Сифреди сделал это не сказав Капелла. |
And so, we come to perhaps the bloodiest chapter in the long and violent history of the Midwest region. |
Итак, мы переходим к, возможно, самой кровавой главе... в длинной и жестокой истории Среднего Запада. |
Listen, Henry... perhaps it was unfair of me... to pressure you as I did... about the marriage contract. |
Послушай, Генрих, возможно, я был неправ, что так давил на тебя с этим брачным контрактом. |
If you're here to tell me about how you killed your parents... perhaps you could wait for another time. |
Если ты пришла, чтобы рассказать о том, как ты убила своих родителей возможно, ты должна подождать другого времени. |
I appear to have been so little expected, perhaps I should apologise for coming back at all. |
Мне казалось, что хотя бы немного ожидают моего приезда, возможно, мне следует извиниться за неожиданное возвращение. |
I am suggesting that perhaps, if you have trained her well, she shall take care of herself, and find a way back to you. |
Я намекаю, что, возможно, если ты хорошо её обучил, она позаботится о себе самостоятельно. |
Well, perhaps he never found it because he was never really looking. |
Возможно, не нашёл, потому что не искал. |
Would you perhaps, consider becoming an ealdorman by marriage? |
Ли вы, возможно, рассмотрим становится элдормен от брака? |
I suspect the boy's being eaten by wolves as we speak, but perhaps not. |
Я подозреваю, пока мы тут разговариваем, мальчишку уже раздирают волки, хотя, возможно, и нет. |
And perhaps when you're free, you can buy yourself a new title. |
И, возможно, когда ты освободишься, ты купишь себе новый титул. |
I love a great mystery, and I'm fascinated by the greatest unsolved mystery in science, perhaps because it's personal. |
Я люблю загадки, и я восхищён величайшей неразгаданной загадкой науки, возможно, потому что это затрагивает именно меня. |
It could've just been another day - a Thursday, perhaps - among the 63 billion days already enjoyed by the dinosaurs. |
Это мог бы быть обычный день - возможно, четверг - один из 63 миллиардов дней, уже прожитых динозаврами. |
In the end, perhaps, being human is much more important than being fully in the know. |
В конце концов, возможно, намного важнее быть человеком, чем знать абсолютно всё. |
Admit that you're working with S.H.I.E.L.D., cooperating with the American government, and perhaps you can spare your ex-husband from a firing squad. |
Признайте, что работаете на Щ.И.Т., сотрудничаете с американским правительством, и тогда, возможно, вы спасете бывшего мужа от расстрела. |
You see, I think what's happened, perhaps, is that we've not noticed that change I described earlier. |
Мне кажется, произошло то, что мы, возможно, не заметили ту перемену, о которой я говорил раньше. |
This is perhaps not the biggest computer in the world, but it's certainly the most advanced. |
Это - возможно не самый большой компьютер в мире, но зато самый продвинутый. |
For Davis Mayhan, this is not the Hollywood ending he would've envisioned, but perhaps it will provide closure. |
Для Дэвиса Мэйхена это не Голливудский финал, который он себе представлял, но, возможно, это обеспечит закрытие... |
It's very, very old, perhaps even older. |
Оно очень, очень старое, возможно даже старше. |
I mean, perhaps she's intimidated by my status, my authority. |
Я имею в виду, возможно её пугает мой статус, мой авторитет. |
But perhaps the gambler loses his bet and decides he does not have to pay after all. |
Но возможно, проиграв ставку, игрок решил, что не должен платить. |
If Anson Gephardt hadn't started killing people, then perhaps we never would've seen each other again. |
Если бы Энсон Гепхардт не начал убивать людей, возможно, мы бы никогда не увиделись. |
perhaps the most fateful in our history, |
возможно, самый судьбоносный за всю нашу историю, |
But as humans with hearts, we can all rejoice in the unity of life, and perhaps we can change what once happened in that sacred cave. |
Но как люди, у которых есть сердце, мы также можем наслаждаться единством жизни, и, возможно, сумеем исправить то, что однажды произошло в той священной пещере. |
And what I want, what perhaps I will spend my life wanting, is for that myth to be true. |
Но я хочу, и, возможно, буду хотеть всю свою жизнь, чтобы этот миф был реальностью. |