Английский - русский
Перевод слова Perhaps
Вариант перевода Возможно

Примеры в контексте "Perhaps - Возможно"

Примеры: Perhaps - Возможно
Someday, perhaps, but not with the planets in their present conjunction. Возможно когда-нибудь, но не с нынешним сочетанием планет.
Well, perhaps your going away did contribute to this situation exploding. Возможно, ваш отъезд способствовал подобному взрыву ситуации.
Since you are clearly lost, perhaps И так как вы, кажется, всё-таки заблудились, возможно,
"Suspect" is perhaps too strong a word. "Подозрение", возможно, слишком сильно сказано.
Now that he's in our orbit, perhaps you should draw your own inferences. Теперь, когда он на виду, возможно, тебе стоит составить о нем свое представление.
We can, perhaps, lift this curse, give you back your morality. Возможно, мы сможем разрушить это проклятие, вернуть обратно твою смертность.
Yes, but perhaps a lie can lead to a more important truth. Да, но, возможно, ложь приведет к более важной правде.
Or perhaps someone had tampered with it? ли, возможно, кто-то в ней что-то подкрутил?
Well, perhaps her happiness and your comfort might be secured by the same means. Весьма возможно, что её счастье и ваш комфорт в одних руках.
Or perhaps you were thinking I wouldn't come. Или вы всего лишь думали, что я сам, возможно, не приду.
Well, perhaps when they hear about your affairs, drug-taking. Ну, возможно, когда они услышат о твоих романах, наркоте.
Maybe he fell or perhaps he managed to lunge out of the bed when he was attacked. Может он упал или возможно, ему удалось соскочить с кровати, когда на него напали.
If there's something wrong with him, perhaps I can be of assistance. Если с ними что-то случилось, возможно я смогу помочь.
What followed was perhaps the best summer of her life. И странное дело, то, что последовало, было, возможно, лучшим летом в её жизни.
When stalking, it keeps below the skyline, perhaps helped by its curious body shape. Охотясь, она держится ниже линии горизонта, возможно, благодаря любопытной форме своего тела.
Well, perhaps in your case, it is. Но в твоем случае, возможно, так и есть.
Help us, and perhaps I can find a small stool for you to stand on. Помоги нам и возможно я могу найти небольшой табурет.
Not the arrangement, but perhaps the vocals. Возможно, не саму музыку, но вокал.
Now, perhaps you see why I've acted the way I have. Теперь вы, возможно, понимаете, почему я действовала именно так.
What I mean is perhaps it would be better o let someone else do this presentation. Я имею ввиду, что возможно будет лучше, если презентацию сделает кто-то другой.
But perhaps it's time to cut out the dead wood. Но, возможно, пришло время спилить мёртвое дерево.
Or perhaps that's just another word for... destiny. Или, возможно, это просто другое слово для... судьбы.
They'll be eaten, perhaps, by other things. Их съест, возможно, кто-то еще.
Well, perhaps you elude yourself, sir. Возможно, вы сами скрываетесь от себя, сэр.
She's a little on the young side, perhaps. Возможно, она слегка молода для него.