Английский - русский
Перевод слова Perhaps
Вариант перевода Возможно

Примеры в контексте "Perhaps - Возможно"

Примеры: Perhaps - Возможно
The proposed merger with the French, perhaps? Возможно, поступило предложение о слияние с Французами?
Until perhaps ten minutes before 12, when I left my section and walked across with everyone else for the meeting of Her Royal Highness. Возможно до без десяти двенадцать, когда я покинул свой отдел и отправился ко всем остальным, чтобы встретиться с Её Королевским Высочеством.
But perhaps she saw the light on, as did Mademoiselle Johnson. Возможно, она увидела свет, как и мадемуазель Джонсон?
We should have had bicycles on the circuit, perhaps being peddled by bus drivers. У нас должны были быть велосипеды на круге, возможно торговавшимися за водителей автобуса
And perhaps, if the client is big enough, Я. И, возможно, если клиент действительно стоящий,
If you told me what this was about, perhaps I could help you. Если бы ты сказал, для чего всё это, возможно, я бы тебе и помог.
So, perhaps we should leave by the North Gate? Итак, возможно, нам стоит уйти через Северные Ворота?
In which case, perhaps you'd like to hear the message В этом случае, возможно, вы хотели бы услышать сообщение
I want to understand his need for revolution, what inspires him, perhaps find a peaceful solution. Хочу понять, почему он бунтует, что движет им. Возможно, мы придём к согласию.
So if you all don't believe my words, then perhaps you will believe this. Так что, если вы все не верите моим словам, тогда, возможно, вы поверите этому.
So perhaps Miss Eleanor Bartowski would like to give me a hand? Ну, возможно, м, мисс Элеанор Бартовски поможет мне, да?
Your Grace, perhaps Queen Selyse and Princess Shireen could accompany me. Ваша милость, возможно Королева Селиса и Принцесса Ширен отправятся со мной?
Did you perhaps help him a little too? Возможно, ты чересчур ему помогла?
Basic necessities - flour, salt, goodcloth, Bibles, perhaps. Муку, соль, одежду, возможно, Библии.
Would you like to come along, perhaps venture an opinion? Хочешь, поедем вместе, возможно поможешь принять решение?
You can return to duty, Lieutenant, though perhaps with one or two fewer violent engrams in that fiery head of yours. Вы можете возвратиться к обязанностям, лейтенант, хотя, возможно, на один-два энграмма насилия в вашей пламенной голове стало меньше.
After looking at the nose, I get the feeling what we ought do perhaps is postpone the cloning. Знаете, после осмотра носа, у меня такое чувство, что нам, возможно, стоит отложить клонирование.
perhaps the hardest show choir dance move ever. возможно одно из самых тяжелых танцевальных движений.
Nearer the sun, of course. Italy perhaps. Возможно, в Италию или в Грецию.
Well, perhaps one day you shall. Возможно, вам еще представится такая возможность.
Or perhaps some vital evidence of murder has gone missing from Police Headquarters? Или же, возможно, из здания Управления исчезла важная улика?
Deputy, perhaps you should just stipulate to having assaulted my client on not less than a dozen occasions. Маршал, возможно, вам стоит указать, что вы нападали на моего клиента не меньше десятка раз.
I would have to talk to my husband about that, but, perhaps, yes. Я переговорю с мужем по этому поводу, но, возможно, да.
Mrs Weston, perhaps for sentimental reasons? Миссис Вестон, возможно, по сентиментальным причинам?
Yes, well, perhaps you're right, sir. Да, ну, возможно вы правы, сэр.