Английский - русский
Перевод слова Perhaps
Вариант перевода Возможно

Примеры в контексте "Perhaps - Возможно"

Примеры: Perhaps - Возможно
A small rum perhaps, just to mark the occasion. Возможно, рюмочку рома, в честь такого события.
But perhaps I did stray a little too far from the shores of reason. Но, возможно, я отклонился слишком далеко от берегов разума.
I thought perhaps we might open that question out to the floor. Я подумал, что возможно, мы могли бы оставить этот вопрос открытым.
This person with the burn, perhaps they don't pose a threat after all. Этот человек, с ожогами, возможно они уже не представляют угрозы.
Not worse, of course, but something less elegant, perhaps. Не ужасное, конечно, но нечто менее элегантное, возможно.
If we can concentrate our energies on destroying the Old Ones, perhaps we can remove Eve from the equation entirely. Если мы сможем сфокусировать нашу энергию на уничтожении Старейших, возможно нам удастся вытащить Еву из этого равного уравнения.
And if the lion wishes hard enough... perhaps one day, he'll become a lamb. А если лев очень сильно захочет... возможно, однажды он превратится в овечку.
I'm a lot tougher perhaps than you think I am. Я намного крепче, чем ты, возможно, думаешь.
And perhaps... some Pam chops. и возможно... чуть отбивных из Пем.
Seth, perhaps with your presence, we could broker some peace. Возможно с твоим присутствием мы сможем заключить перемирие.
Yes, we might even have a regular day every week, perhaps even two. Да, у нас возможен такой день каждую неделю, возможно, даже два.
Well, perhaps it should be. А, возможно, должна быть ваша.
There has been an attempt, as perhaps you know now, on the life of President Kennedy. Произошло покушение, возможно вы уже знаете, на жизнь Президента Кеннеди.
Then perhaps you can persuade them to take it on themselves. Тогда, возможно, вам удастся их в этом убедить.
During that summer, Dr Mawsley visited a little more frequently than was perhaps medically necessary. Этим летом доктор Моусли посещал нас чаще, чем это, возможно, было необходимо.
Or perhaps she was jealous of all the attention he gave me. Или, возможно, она завидовала его вниманию ко мне.
You know, perhaps it might be best to explore these difficult and raw emotions through the medium of a poem. Ты знаешь, возможно лучше всего изучить эти сложные и неприкрытые эмоции посредством поэзии.
You know, perhaps we're not so dissimilar after all. Знаете, возможно, мы не такие уж и разные.
Forgive me, my Regent but perhaps the moment has arrived to remove your August presence from the battlefield. Простите меня, мой регент, но возможно настал момент вашей августейшей особе покинуть поле битвы.
He's very close to the PM, and perhaps we shouldn't be monitoring him. Он очень близок к премьер-министру, и, возможно, нам не стоит наблюдать за ним.
Then I will go on dying for perhaps another 60 years. И затем я продолжу умирать в течение еще шестидесяти лет возможно.
His sanity, too, perhaps. Возможно, и его здравый рассудок.
Well, perhaps it's me that's getting smaller. Хорошо, возможно это - я, становлюсь все ниже.
Well, perhaps we should come back later. Хорошо, возможно нам стоит вернуться позже.
He has a new girlfriend, perhaps you know her. У него новая девушка, возможно вы ее знаете.