Английский - русский
Перевод слова Perhaps
Вариант перевода Возможно

Примеры в контексте "Perhaps - Возможно"

Примеры: Perhaps - Возможно
Worried about your wolves, or perhaps the source of your anxiety is a little further from home. Ты беспокоилась о своих волках, или, возможно, причина этого беспокойства находится несколько далековато от дома.
Are you having bad memories now, brother, perhaps of the innocent Tatia... Вспоминаешь ли ты сейчас, брат, возможно, о невинной Татии...
Well, perhaps, we're looking at an errand boy. Возможно, это мальчик на побегушках.
Well, perhaps she left a trail. Что ж, возможно, она оставила след.
You were perhaps less friendly about the Von Amsbergs' baby's ears. Но, возможно, Вы были менее дружелюбны по отношению к ушам ребенка Фон Амсбергов.
For the defence of my family, perhaps. В защиту моей семьи, возможно.
Well, perhaps we need some more cardinals. Возможно, нам нужно больше кардиналов.
If you will not give us the information we want, perhaps he will. Если вы не дадите нам информацию, возможно, он даст.
An echo from a subterranean cave, perhaps. Эхо от подземной пещеры, возможно.
We thought, perhaps, you could tell us What mary and Carmel were really like. Мы думали, возможно, вы могли бы рассказать нам... какими были в действительности Мэри и Кармель.
Unless... unless perhaps Miss Holloway was right. Если... если, возможно, мисс Холлоуэй была права.
I think perhaps we'd better move into the hotel. Возможно, будет лучше, если мы переберемся в гостиницу.
And perhaps I'll no longer love you! И возможно, я больше не буду любить тебя!
Maybe without the stealth bombers, but perhaps that's just me. Возможно, без использования стелс-бомбардировщиков, но, возможно, это только мне так кажется.
But perhaps you'd like to make it up to her. Но, возможно, ты захочешь помириться с ней.
In that case, Master Tsugumo... perhaps I should recount for you a little more of Motome Chijiiwa's story. В таком случае, господин Цугумо... возможно, мне стоит рассказать вам продолжение истории о Мотоме Чиджива.
Other images appear, merge, in that museum, which is perhaps that of his memory. Появляются другие образы, они сливаются, в этом музее, который возможно и есть его память.
With due respects, Mr Fletcher, perhaps it would be wise to allow police work to be done by policemen. При всем уважении, мистер Флетчер, возможно, правильнее было бы предоставить полиции с этим разбираться.
There is no "perhaps" here. Тут не существует "возможно".
I don't hold anything against you, except perhaps the rather sharp tone of your response. Я не упрекаю вас ни в чём кроме, возможно, довольно резкого тона вашего ответа.
I thought perhaps I might help you. Я подумал, что, возможно, могу помочь вам в саду?
I'm perhaps the greatest lawyer of all time. Я, возможно, величайший адвокат за всю историю...
A malfunction or perhaps just a breakdown. Ќеисправность, а, возможно, просто поломка.
Someone had already jacked it, perhaps someone who's out to get him. Кто-то уже подключился к нему, возможно кто-то пытается убрать его.
The whole reason I became a geneticist was to understand him and perhaps one day help him. Вот почему я стал генетиком чтобы понять его и, возможно, однажды помочь ему.