Английский - русский
Перевод слова Perhaps
Вариант перевода Возможно

Примеры в контексте "Perhaps - Возможно"

Примеры: Perhaps - Возможно
He welcomed the inclusion of the crime of aggression, although perhaps the general definition contained in article 16 was not in conformity with the principle of legality. Оратор приветствует включение преступления агрессии, хотя, возможно, общее определение, содержащееся в статье 16, не соответствует принципу законности.
That recommendation, it was stated, came perhaps one year too late but should none the less be endorsed in order to improve the Commission's productivity in forthcoming years. Как было указано, эта рекомендация, возможно, была вынесена с опозданием на один год, однако ее, тем не менее, следует одобрить, с тем чтобы повысить производительность Комиссии в будущие годы.
Democracy today is receiving widespread acknowledgement for its capacity to foster good governance, which is perhaps the single most important development variable within the control of individual States. Сегодня демократия пользуется широким признанием благодаря своей способности стимулировать благое правление, являющееся, возможно, наиболее важным переменным фактором в области развития, который подвластен отдельным государствам.
It might nevertheless be appropriate to remove a subject from the current agenda from time to time and perhaps replace it with a more acceptable item. Вероятно, было бы целесообразно время от времени исключать из повестки дня ту или иную тему, возможно, заменяя ее более актуальным вопросом.
In the Working Group, Malaysia has proposed that the Secretary-General be appointed for a single non-renewable term, perhaps of six or seven years. В рамках Рабочей группы Малайзия предложила назначать Генерального секретаря на один невозобновляемый срок, - возможно, на шесть или семь лет.
Such declarations are clearly harmful, for they compromise - and perhaps even nullify - efforts aimed at establishing a climate of trust between the parties. Подобные декларации наносят очевидный ущерб, поскольку они подрывают - и, возможно, сводят на нет - усилия, направленные на создание климата доверия между сторонами.
Our lifestyles and the choices we make every day all have an impact on someone, perhaps a child, somewhere. Наша жизнь и выбор, который мы ежедневно делаем - все это сказывается где-то на ком-либо, возможно на детях.
The difficulties encountered in that connection were perhaps understandable as being a legacy of colonialism, but that did not exempt Nigeria from fulfilling its obligations. Сложности, существующие в этой связи, возможно, понятны будучи наследием колониализма, однако они не освобождают Нигерию от необходимости выполнения своих обязательств.
Since the Committee might not have sufficient time in which to consider the matter, it should perhaps be assigned to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice. Поскольку у Комитета может не оказаться достаточно времени для рассмотрения этой проблематики, следует, возможно, поручить эту задачу Комиссии по предупреждению преступности и уголовному правосудию.
That perhaps could be explained by a feeling of frustration at the continuance of colonialism and the absence of dialogue with administering Powers other than New Zealand. Это, возможно, также объясняется чувством неудовлетворенности в связи с сохранением колониализма и отсутствием диалога с управляющими державами, за исключением Новой Зеландии.
However, in this field perhaps more than in others, efforts needs to be ongoing. Однако в этой области, возможно, как ни в какой другой, необходимо и далее прилагать усилия.
Such an expansion would also need to be relatively modest, perhaps 6 to 10 members, to enhance the effective functioning of the Council. Для того чтобы такое увеличение содействовало повышению эффективности деятельности Совета, оно должно также быть относительно незначительным, возможно на 6-10 мест.
And perhaps most importantly, a better chance in the labor market than they had before they got there. И, возможно, самое главное - больше шансов найти работу, чем у них было до поступления.
But perhaps the most important invention, the most important invention is machine learning. Но, возможно, самое важное изобретение, самое важное изобретение - машинное обучение.
The process which began on that date represents the best, perhaps the only, opportunity the people of our region have for peaceful coexistence. Начавшийся тогда процесс - это наилучший, а возможно, и единственный имеющийся у населения нашего региона шанс обеспечить мирное сосуществование.
Now, let me spend the rest of my time on the third big problem, because it's more subtle and perhaps difficult to grasp. Теперь, позвольте мне потратить оставшееся время на третью большую проблему, потому что она достаточно тонкая и, возможно, трудна для осознания.
Exiled, perhaps, to another dimension! Возможно, перешло в другое измерение!
I think there are things that... perhaps... you feel deep inside, Я думаю, есть вещи, которые... возможно... вы прячете глубоко внутри себя,
It may wish also to reflect on how best these bodies might assist the work of the Committee, perhaps considering detailed proposals to guide them in this regard. Он может также пожелать изучить вопрос о том, как эти органы могли бы наилучшим образом оказывать содействие работе Комитета, рассмотрев, возможно, подробные предложения, дающие им ориентиры в этой связи.
It would be helpful if - perhaps in cooperation with the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities - a report could be prepared on the issue of gender sensitivity. Было бы целесообразно подготовить доклад по вопросу о гендерной восприимчивости, возможно в сотрудничестве с Подкомиссией по предупреждению дискриминации и защите меньшинств.
In 1995, many of these arose in the international economy, more perhaps than in recent years. В 1995 году источником многих таких импульсов, возможно, более значительного числа, чем в предыдущие годы, являлась мировая экономика.
All of the options involve unresolved issues of possible long-term leakages, often unknown disposal costs, and perhaps most importantly, as yet unknown environmental impacts. Все возможные варианты связаны с нерешенными проблемами возможной утечки в долгосрочном плане, часто неизвестными затратами на удаление и, что, возможно, - что наиболее важно - пока еще не известными экологическими последствиями.
In a typical minerals agreement, a tripartite arrangement with equal representation from the corporation, the local Government and the community is perhaps the best possible supervisory mechanism. В типовом соглашении о добыче полезных ископаемых максимально эффективным механизмом надзора является, возможно, заключение трехсторонней договоренности с равным представительством от корпораций, местных органов управления и общины.
The proposed decision had not been adopted, but it would perhaps be reconsidered at the next session if the Committee so wished. Предложенное решение тогда принято не было, однако, возможно, оно будет вновь рассмотрено на следующей сессии, если Комитет выразит такое пожелание.
Despite the great diversity of the statistical profession there are paramount common features as well; perhaps a sort of Hippocratic oath for statisticians could emerge. Несмотря на широкую многогранность профессии статистика, для нее характерны также некоторые основные общие признаки; возможно, в будущем появится что-то типа клятвы Гиппократа для статистиков.