Английский - русский
Перевод слова Perhaps
Вариант перевода Возможно

Примеры в контексте "Perhaps - Возможно"

Примеры: Perhaps - Возможно
Now, Inspector, perhaps you can assist us with our enquiries. Итак, инспектор, возможно, вы сможете помочь нам с нашим расследованием.
Teal'c, perhaps I am not as weak as you were led to believe. Тилк, возможно я не так слаб, как вы себе представляли.
Remodeling suggests a compound fracture due to shrapnel, perhaps caused by an IED. Сросшийся перелом указывает на осколки, возможно, от самодельной бомбы.
If we can find the other half, perhaps we can do it again. Если мы найдем вторую половину, возможно, получится сделать это снова.
The boreal forest is also perhaps our best defense against global warming and climate change. Возможно, тайга - наше лучшее оружие в борьбе с глобальным потеплением и изменением климата.
This is a globally significant wetland, perhaps the greatest on the planet. Это водно-болотные угодья с глобальным значением, возможно, самые большие на планете.
I'm an idealist, perhaps in some ways naive. Я идеалист, возможно, даже наивный.
But perhaps I can help you work out the formula. Но возможно я смогу помочь тебе разобраться с формулой.
And perhaps Cuba wants to be one of the partners in a four-way joint venture. И, возможно, Куба захочет быть одним из партнёров в четырёхстороннем совместном предприятии.
And perhaps more importantly - multipotentialites, the world needs us. И, возможно, самое важное: мультипотенциалы, мир нуждается в нас.
And it is perhaps the best example we have in Los Angeles of ancient extraterrestrial architecture. Возможно, это лучший в Лос-Анджелесе образец древней инопланетной архитектуры.
What we still do perhaps too often. Что мы до сих пор делаем, возможно, слишком часто?
Although, perhaps we should preserve it. Хотя, возможно, мы должны сохранить его.
Tiny chemical machines of the future can one day, perhaps, repair DNA. Крошечные химические машины будущего однажды, возможно, смогут восстанавливать ДНК.
Do you know, perhaps they're onto something. Ты знаешь, возможно они чего-то стоят.
I know what people think of me, but perhaps I am a little more liberal. Я знаю, что люди подумают обо мне, но возможно я слишком либерален.
In my defence, I envisaged a threat coming from the convicts - rebelling, perhaps. В своё оправдание скажу, что предполагал угрозу от осуждённых, возможно, мятеж.
You know, perhaps it's a good idea the ladies are present after all. Вы знаете, возможно, это и неплохо, что присутствуют дамы.
Murdoch, perhaps the doctor can't heal herself. Мёрдок, возможно, доктор не может исцелить себя.
But perhaps the... décolletage could be a bit more... Но, возможно, ... декольте может быть немного более...
Well, it is a rather thick file, perhaps it bears reading thoroughly. Это довольно толстая папка, возможно, нужно прочитать её повнимательнее.
An unsuccessful attempt to save him perhaps. Возможно, неудачная попытка его спасти.
Given his domestic arrangement, perhaps it does. Учитывая его семейное соглашение, возможно, сыграл.
Tom, perhaps this is a bit much. Том, возможно, это чересчур.
Sir, perhaps Mr. Nobson is telling the truth. Сэр, возможно, мистер Нобсон говорит нам правду.