Some day, perhaps soon, we'll have a virus that is going to threaten all of us. |
Когда-нибудь, возможно, очень скоро мы столкнёмся с вирусом, который будет угрожать всем нам. |
We began, perhaps 5,000 years ago, with writing. |
Мы начали, возможно 5000 лет назад, с письменности. |
And perhaps in the future, their risks for heart attack or hypertension. |
И, возможно, в будущем риск сердечного приступа или повышенного давления. |
But perhaps that's not the case. |
Но возможно, дело не в этом. |
Targeted drugs, genetic modification, artificial intelligence, perhaps even implants into our brains, may change human beings themselves. |
Целенаправленные препараты, генетические модификации, искусственный интеллект, возможно, даже имплантаты в нашем мозгу, сам человек может измениться. |
In terms of education, perhaps most obviously of all, we can transform how we engage people. |
С точки зрения образования, возможно, самое очевидное - мы можем изменить то, как мы вовлекаем людей. |
And if everything was there, including organics, perhaps life had started. |
И если это всё там было, включая органические материалы, то, возможно, там зародилась жизнь. |
In its past it had perhaps two-thirds of its northern hemisphere - there was an ocean. |
И в прошлом, возможно, две трети северного полушария занимал океан. |
It perhaps is much larger than the planet Mercury. |
Возможно, он намного больше Меркурия. |
And you need the fourth factor, which perhaps is the most important factor. |
И ещё необходим четвертый фактор, возможно, самый важный. |
And perhaps in life, movements get better through learning. |
Возможно, в жизни, движения совершенствуются путём обучения. |
And also, perhaps, the criminal apprenticeship of Archie Andrews. |
А также, возможно, преступное ученичество Арчи Эндрюса. |
It had arrived and so, too, perhaps has a new era for journalism. |
А с ней, возможно, пришла новая эра журналистики. |
Tying yourself to a mast is perhaps the oldest written example of what psychologists call a commitment device. |
Привязывание себя к мачте - это, возможно, старейший письменный пример того, что психологи называют методом самоограничения. |
But perhaps the most exciting thing about it is that the driver of this technology is available everywhere. |
Но, возможно, самое интересное - это то, что двигатель данной технологии имеется повсюду. |
And we can take out the physical product, and ready to use, or to, perhaps, assemble into something else. |
Можно получить на выходе физическое изделие, готовое к использованию, или, возможно, встроить во что-либо другое. |
You can direct what color that product will be, perhaps what material. |
Вы можете управлять цветом будущего изделия, возможно, материалом. |
And that a society that encourages that perhaps has to have some winners and losers. |
И с тем, что общество, поощряющее к этому, возможно, должно иметь победителей и проигравших. |
Tonight is the final leg of the Death Race, and perhaps a new champion will arise. |
Сегодня ночью последний заезд Смертельной Гонки, и, возможно, появится новый чемпион. |
But I thought, perhaps the ant won't know, it'll probably move in. |
Но я подумал, возможно, муравей и не заметит, и наверное туда переедет. |
It allows information of different streams, perhaps originating from different sources, to be properly combined or synchronized. |
Он позволяет соответствующим образом совмещать и синхронизировать информацию нескольких потоков, возможно от разных источников. |
He is perhaps the person mentioned by Martial. |
Возможно, он тождествен мессенцу, упомянутому во время войны. |
There perhaps are many in every generation who do not come to faith, but no one goes further. |
В каждом поколении, возможно, существуют многие, кто вообще не приходит к ней, но ни один не идет дальше»:111. |
If the duration of a pause is long enough, perhaps the ECU can be completely disconnected. |
Если Длительность паузы достаточно долгая, возможно, что ЭБУ может быть полностью отключен. |
The total losses on the king's side were perhaps eight hundred. |
Общие потери со стороны роялистов были, возможно, восемьсот человек. |