Английский - русский
Перевод слова Perhaps
Вариант перевода Возможно

Примеры в контексте "Perhaps - Возможно"

Примеры: Perhaps - Возможно
Then perhaps you should go to the beach. Тогда, возможно, вы должны пойти на пляж.
Or perhaps he's betrayed you. Или, возможно, он предал тебя.
And perhaps because I am no better. И возможно потому, что сама не лучше.
There is a newly translated group of verses which may perhaps prove relevant. Есть недавно переведенная группа стихов, которые возможно могут оказаться полезными.
But perhaps as important... it is also... Но, возможно, также важно... это также...
But perhaps it is time you had a worthy story of origin. Но, возможно, на сей раз ты получишь достойную историю прошлого.
And thought perhaps he shouldn't have gone that far. И подумал, что возможно ему не следовало, так далеко заходить.
And perhaps the Inspector will be able to find someone connected to the Hunt Club where Mr. Gibson was killed. И, возможно, инспектор сумеет найти кого-нибудь, вхожего в охотничий клуб, где был убит мистер Гибсон.
Now, perhaps he noticed the same discrepancy I did. Возможно, он заметил это несоответствие.
And you feel that perhaps you'll never want to get out. Вам кажется, что, возможно, вы не захотите выходить из лифта.
Now perhaps, some day, you'll find me. Возможно, когда-нибудь ты найдешь меня.
Since she is Jace's mother as well, perhaps... Так как она и мама Джейса, то, возможно...
An instrument of torture, perhaps. Возможно, назвал бы инструментом пыток.
I've told her that perhaps you were pregnant. Я не удержался и сказал Доминик, что ты, возможно, беременна.
Well, then... perhaps I underestimated you. Что ж возможно, я тебя недооценил.
Or perhaps we shouldn't let children near dangerous machines. Возможно, не стоит разрешать детям находиться рядом с опасными станками.
Mrs. Keating, perhaps you'd like to come with me and get a cup of coffee. Миссис Китинг, возможно вы бы хотели пройти со мной и выпить чашечку кофе.
If you can't keep the King's peace, perhaps the city watch should be commanded by someone who can. Если вы не можете поддерживать мир, возможно городской стражей должен командовать тот кто сможет.
Without the Stargate, such a journey would take many months, perhaps years. Но без Звездных Врат такое путешествие займет много месяцев, возможно, даже лет.
Might be a cave, or... even perhaps underground. Возможно, пещера или что-то подобное под землей.
Commissioner, perhaps the experience of my own planet Vulcan may set an example of some value to you. Депутат, возможно опыт моей планеты Вулкан послужит вам ценным примером.
If you will state your purpose and your objectives, perhaps we can arrive at a mutual understanding. Если объявите вашу цель и ваши намерения, возможно, мы сможем прийти к взаимопониманию.
Well, perhaps you require the demonstration I've arranged. Возможно, вам нужна демонстрация с моей стороны.
Well, perhaps "realize" is not the correct word. Ну, возможно "понимать" и не совсем подходящее слово.
But perhaps this is because so little is generally known Of these mice men. Однако, возможно, это связано с тем, что мы так мало знаем о мышиных людях.