Английский - русский
Перевод слова Perhaps
Вариант перевода Возможно

Примеры в контексте "Perhaps - Возможно"

Примеры: Perhaps - Возможно
Every day you've got something wrong which perhaps wouldn't be the case if you paid more attention. Каждый день вам следует что-то исправить, что возможно не имело бы места, если бы вы уделяли больше внимания.
The way he's been behaving lately, perhaps it's for the best. Учитывая то, как он ведет себя в последнее время, возможно, это к лучшему.
Well, what with mobile devices being so small and slim, perhaps he had it in his hand. Ну, если мобильные устройства такие маленькие и тонкие, возможно телефон был у него в руках.
This is a professional establishment, perhaps you'd be better at the sweetshop? Это профессиональное учреждение, возможно, тебе лучше зайти в кондитерскую?
Or, perhaps, you're playing games? Или, возможно, ты просто играешь?
When he starts remembering who he invaded yesterday, perhaps his wits will have returned, and this whole nightmare will be over. Потом он начнет вспоминать, куда он вторгся вчера. Возможно, его разум вернется, и весь этот кошмар закончится.
Then... perhaps you value the life of another a little more. Тогда... Возможно, вы больше цените другую жизнь?
But not entirely a man, something else altogether perhaps one of many like him, we don't know. Не совсем мужчиной, чем-то совершенно иным, возможно одним из многих как он, мы не знаем.
Some connection with her father, perhaps? Что-нибудь по поводу её отца, возможно?
Cabin coordinator C1 will perhaps leave us soon, and his space will soon be available. С-1, ответственный за блок, возможно скоро нас покинет, и его место станет свободным.
If I cannot hold you here by choice, perhaps it would be better if you go back. Я не могу удерживать тебя здесь, возможно, тебе лучше будет вернуться.
Someone from D. C. perhaps? Возможно, с кем-то из округа Колумбия?
And, perhaps, it would be prudent for you to remember to whom you are speaking. Возможно, вам было бы разумнее помнить, с КЕМ вы говорите.
But perhaps tomorrow, we will be able to, because we came back to the Nathan James with 34 monkeys. Но, возможно, завтра сможем, ибо мы вернулись на Нейтан Джеймс с 34 обезьянами.
Mrs Hughes, perhaps I'll see you there? Миссис Хьюз, возможно, там и увидимся.
I'll do some shopping, go to the cinema, perhaps see a show, and we will talk each night. Похожу по магазинам, схожу в кино, возможно, в театр, и мы будем разговаривать каждый вечер.
Normally, I'd be the first to agree, but perhaps some things are best left in the past. В обычных условиях, я бы с вами согласился, но, возможно, некоторые вещи лучше оставить в прошлом.
But you and I, perhaps over the same things. Но ты и я, возможно у нас что-то общее.
If a detachment of Reavers were deployed to guard the Fenestella for an indefinite period, perhaps their physiology has been supernaturally altered. Если отряд Пожирателей был направлен охранять Фенистеллу на неопределенный период, то возможно их физиология была изменена сверхъестественным способом.
There are, perhaps, two questions that you might be able to answer for me. Но есть два вопроса, на которые Вы, возможно, дадите ответ.
Every day you've got something wrong which perhaps wouldn't be the case if you paid more attention. Каждый день вам следует что-то исправить, что возможно не имело бы места, если бы вы уделяли больше внимания.
The way he's been behaving lately, perhaps it's for the best. Учитывая то, как он ведет себя в последнее время, возможно, это к лучшему.
Well, what with mobile devices being so small and slim, perhaps he had it in his hand. Ну, если мобильные устройства такие маленькие и тонкие, возможно телефон был у него в руках.
This is a professional establishment, perhaps you'd be better at the sweetshop? Это профессиональное учреждение, возможно, тебе лучше зайти в кондитерскую?
Or, perhaps, you're playing games? Или, возможно, ты просто играешь?