| You're pouring acid, not gin. Well, perhaps you'd rather punch the tile into submission. | Ну, возможно, ты представлял, что пунш пробьет плитку. |
| Or perhaps a thief just wanted to test the power of the wall? | Или, возможно, наш злоумышленник хотел испытать силу рога? |
| All right, well, you know, perhaps our callers from Seattle could help show the new folks how it's done. | Ну что ж, возможно, слушатели из Сиэтла могли бы показать новеньким, что да как. |
| However, I'd be more than happy to recommend another tea service where perhaps pinecone chips are an accepted part of the dress code. | Однако, я буду счастлива, порекомендовать вам другую чайную, где сосновые щепки, возможно, являются приемлимой частью дресс-кода. |
| Since things seem to be off on such a good foot, perhaps now is the time to discuss the mailbox situation. | Раз уж мы начали разговор на такой хорошей ноте возможно, сейчас самое время обсудить ситуацию с почтовым ящиком. |
| And I was wondering if, perhaps, you could take Daphne's mother out for the evening. | И я подумал, что, возможно ты бы мог в это время куда-нибудь сходить с её мамой. |
| Then perhaps Your Highness knows one who would relieve us of this burden? | Тогда, возможно, Ваше Величество знает и того, кто освободил бы нас от нашей ноши? |
| If he had been, perhaps he'd still be alive. | Иначе он, возможно, все еще был бы жив. |
| Well, perhaps if one of us were to tell the law that you are in town, we could split the reward. | Ну, возможно если кто-нибудь из нас мог рассказать суду что ты сейчас в городе, мы бы могли поделить награду. |
| The moonlight reminds you of your brother perhaps? | Возможно, лунный свет напоминает тебе о брате? |
| Well, perhaps, your need for gold is greater than my need for... | Что ж, возможно, золото нужно вам сильнее, чем мне... |
| We see them coming out now, and perhaps we can talk to one or two. | Мы видим как они выходят, и возможно мы сможем поговорить с одним или двумя из них. |
| And she will bring with her most of our young warriors, hardened by battle, perhaps enriched by spoils. | И приведёт с собой лучших молодых воинов, закалённых в бою, и, возможно, с богатой добычей. |
| We will fight and perhaps, who knows, we will die together. | Мы будем сражаться и, возможно, умрём вместе. |
| Yes, perhaps if we were to explain the correct Dulcian procedure to you? | Да, возможно мы должны объяснить вам правильную далкианскую процедур? |
| Then... then perhaps I'll entertain myself while I wait. | Тогда... возможно я развлеку себя пока буду ждать |
| Ithink, maybe not within my lifetime, but something very serious is going to happen, perhaps like France in 1789. | Я думаю, может быть, уже не при моей жизни, но всё же, случится что-то очень серьёзное, возможно, как во Франции в 1789. |
| No, I expect he's looking for something else - a darker purpose perhaps, or a weakness. | Нет, я полагаю, он ищет что-то еще... возможно, более неясные цели... или слабое место. |
| And perhaps that was unfair to his new girlfriend, but Kendal Strickland was going to think about herself for a change. | И это, возможно, было несправедливо по отношению к его новой подружке, но Кендал Стрикленд решила хоть раз подумать о себе. |
| and a trickster... perhaps with criminal tendencies. | Имеет мошеннические, возможно даже преступные наклонности. |
| Is it perhaps my cooking that keeps him away? | Возможно, это моя готовка заставляет его держаться подальше? |
| Would you, perhaps, marry me then? | Тогда, возможно, ты выйдешь за меня? |
| If you want to talk to Claire about this game she thinks she's playing, you'll find her there, and perhaps the next puzzle. | Если хочешь поговорить с Клэр об этой игре, в которую, как ей кажется, она играет, ты найдешь её там, и, возможно, следующий паззл. |
| I'd like to talk today about the two biggest social trends in the coming century, and perhaps in the next 10,000 years. | Сегодня я хочу поговорить о двух основных общественных тенденциях грядущего века, и, возможно, ближайших 10 тысяч лет. |
| but perhaps you can sit and talk to them. | Но, возможно, с ними можно будет вести диалог. |