Английский - русский
Перевод слова Perhaps
Вариант перевода Возможно

Примеры в контексте "Perhaps - Возможно"

Примеры: Perhaps - Возможно
They were inflicted with a pointed metal object, perhaps a hammer claw or garden trowel. Они были нанесены заостренным металлическим предметом, возможно гвоздодёром или садовой лопаткой.
Which would make a perfect ending to your diary; perhaps my career in publishing. Что было бы идеальным окончанием твоего дневника, возможно, и моей карьеры издателя.
With which, perhaps, I can help you. В чём, возможно, я могу вам помочь.
Miss Carter, perhaps we should recess until... Мисс Картер, возможно, стоит прерваться, пока...
Yes, a little overzealous perhaps. Да, возможно они немного переусердствовали.
And perhaps you could also inform Cabinet that my husband and I intend to stay here at Clarence House. И, возможно, вы также проинформируете Кабинет, что мы с мужем собираемся остаться в Кларенс-хаусе.
This is even, perhaps, more impressive. Это даже, возможно, более впечатляющее.
The water does not lie... but perhaps you do. Вода не врет... Но, возможно, ты - да.
And an angel to you, perhaps. И, возможно, ангелом для тебя.
You are strong, perhaps strong enough to destroy them. Возможно настолько, чтобы уничтожить их.
For a freed slave in England like yourself, perhaps, but not maritime cargo. Освобожденный в Англии раб, такой как Вы, возможно, но не морской груз.
I believe I can increase the duration of the change, perhaps even render it permanent. Я считаю, что я могу увеличить продолжительность эффекта, возможно даже сделать его постоянным.
I'll write you from France, and soon perhaps I'll come to America. Я напишу вам из Франции и, возможно, скоро приеду в Америку.
Dr. Banks, perhaps we should move on to the next word. Д-р Бэнкс, возможно, стоит перейти к следующему слову.
A rival dog owner, perhaps. Возможно, отравитель - хозяин собаки-конкурента.
They would be fined and perhaps a few months in prison. Штраф, возможно, пара месяцев заключения.
Who, perhaps has, by instinct, already dressed to leave? Кто, возможно, имеет, по инстинкту, уже одета, чтобы оставить?
Follow the rules, and perhaps you'll survive. Соблюдай правила, и возможно ты выживешь.
But perhaps we should speak with my lawyer, dear. Но возможно нам придется поговорить с моим адвокатом, дорогая.
I don't know, but perhaps... Не знаю. Но, возможно...
I thought perhaps I might be able to negotiate for better accommodations. Я думал, что, возможно, я смогу договориться о лучшем жилье.
With Yanis gone, perhaps you'll focus on what's important. Раз Янис ушёл, возможно, ты сосредоточишься на том что важно.
That perhaps I was angry with him. Что я, возможно, злюсь на него.
But... perhaps there's another way. Но... возможно, есть другой способ.
And perhaps it was fate that compelled me to bring you seven together so we can change this future once and for all. И возможно, это судьба заставила меня собрать вас семерых вместе, чтобы мы смогли изменить это будущее раз и навсегда.