Английский - русский
Перевод слова Perhaps
Вариант перевода Возможно

Примеры в контексте "Perhaps - Возможно"

Примеры: Perhaps - Возможно
If you try hard enough perhaps you can reinvent him. Если постараешься, возможно, тебе удастся создать его заново.
l thought perhaps you could help me. Я подумал, возможно, вы мне поможете.
And I think perhaps, Mrs. Sibley, you are like the Queen Elizabeth of Salem. Возможно вас, миссис Сибли, стоит назвать Королевой Салема Елизаветой.
Save time, lives, perhaps your own. Сбережете жизнь, возможно, даже свою.
Well, perhaps I could help you reclaim it. Что ж, возможно, я помогу вам его вернуть.
Then they will, perhaps, make him smile. Тогда они, возможно, заставят его улыбнуться.
Well, if that is her ladyship's fixed resolution, perhaps she should give her assistance towards obtaining a divorce. Ну, если это её окончательное решение, возможно, она даст своё разрешение на получение развода.
Well... my wardrobe, perhaps. Что ж... с гардеробом, возможно.
The inverted cross lacks detail, suggesting Colby's desire to leave the viewer... and perhaps himself... in suspense... У перевернутого креста нехватает деталей, что предполагает желание Колби оставить зрителя... а возможно и себя самого... в застывшем состоянии.
Well, I'm merely suggesting that perhaps it's your granddaughter you should turn your attention to now. Ну, я просто предполагаю, что тебе, возможно, стоит обратить внимание на свою внучку.
I think, perhaps, we should take a rest from the opium. Думаю, возможно, нам надо отдохнуть от опиума.
I thought perhaps you'd need a wingman. Я подумал, возможно, вам понадобится ведомый.
Then, perhaps you could go to the shuttle and bring the equipment back here. Тогда, возможно, Вам стоит пойти к шаттлу и принести оборудование сюда.
Doctor, perhaps you are thinking of another patient. Доктор, возможно, Вы подумали о другом пациенте.
Mr. Data, perhaps you had better reexamine the Array. Мистер Дейта, возможно, Вам лучше перепроверить телескоп.
Then, perhaps, the case can be quashed. Тогда, возможно, дело может быть аннулировано.
A time, perhaps, when I might really need it. Возможно, он мне ещё пригодится.
I thought perhaps you might have some idea. Я думал, возможно, вы сможете помочь мне.
Once you return victorious, perhaps we'll both have a change in status. Когда ты вернешься с победой, возможно у нас обоих изменится статус.
~ And perhaps later, if there's time... ~ И возможно позже, если будет время...
If it's a condition associated with stress, perhaps we don't have to send him home. Если проблема связана со стрессом, возможно, нам не придется отправлять его домой.
He doesn't speak Pashto or Farsi, but perhaps he speaks Hindko. Он не говорит на фарси или пушту, но, возможно, он знает хиндко.
Then perhaps it's time we called in call his support. Возможно, пришла пора просить его о поддержке.
Yes, I think perhaps I will see Alfredo. Да, возможно, я увижу Альфредо.
But perhaps that's why I have a clearer perspective. Но возможно именно поэтому я имею более ясную перспективу.