Английский - русский
Перевод слова Perhaps
Вариант перевода Возможно

Примеры в контексте "Perhaps - Возможно"

Примеры: Perhaps - Возможно
Or perhaps you'd like a creme de menthe. Или, возможно, вы желаете крем де мент (ликёр)?
perhaps inspired by events from his own country возможно, вдохновленный прошлыми событиями в его стране.
If you spoke to me, perhaps we could dispel those toxic rumours Если бы вы поговорили со мной, возможно, мы могли бы рассеять эти сплетни.
Concerned that tomorrow is perhaps the biggest race of your entire career and the person with whom you have chosen to stay is... Беспокоюсь, потому что завтра у тебя возможно самый важный забег во всей твоей карьере а человек, у которого ты решил остановиться...
All I have to do is get through that jungle and perhaps then I can get some help. Все что я должен сделать, - пройти эти джунгли, возможно, я тогда найду помощь.
Too lazy, perhaps, but she could have summoned a burst of energy. Слишком ленива, возможно, но могла собраться для мощного выброса энергии.
In a fit of passion over Winifred, perhaps, but Tutilo killed Alfred. В порыве страсти к Уинифред, возможно, Но Тутило убил Альфреда
Well, perhaps there is no how or why, only a natural death. Ну, возможно нет никаких как и почему, только естественная смерть
Why? Well, perhaps because she refused to remain quiet. Ну, возможно, потому что она отказалась молчать
That you plan to subvert the monarchy, perhaps. Возможно, вы планируете свержение монархии?
It is less technical, therefore less perhaps more generally descriptive of the function. Термин менее технический, следовательно, менее точный, но, возможно, в большей степени описывает его функцию.
A statement about all of our loneliness, perhaps? Утверждение о нашем одиночестве, возможно?
Then perhaps she could stay with you for the night? Тогда, возможно, она могла бы остаться на ночь у тебя?
well, perhaps I am a little overhasty in the mornings. Ну, возможно, я всегда немного спешу по утрам.
Or perhaps you think that the fact of the neglect of duty not criminal? Или, возможно, Вы думаете, что факт невыполнения обязанностей не является преступным?
But since there will no doubt be vodka later, perhaps you should give it to me for safe-keeping. Но так как позднее ожидается водка, возможно, надёжнее передать всё мне.
Well, then, perhaps you'll allow me to examine your hand. Тогда, возможно, вы позволите мне осмотреть вашу руку?
Well, perhaps you'll permit me to call on you again. Возможно, вы позволите мне прийти еще раз.
They were walking up ahead, more than they needed to perhaps, or... maybe I just let them, I don't know. Они прошли еще вперед, возможно даже больше чем следовало, или... может, просто я их упустил, не знаю.
I... A carnival in Warrensburg, perhaps? Возможно, с ярмарки в Уоренсбурге?
Though, perhaps if Emily could have the meal served on time, Richard would have more inducement to get home at a reasonable hour. Хотя, если бы Эмили вовремя подавала еду, возможно, у Ричарда было бы больше стимулов приходить домой раньше.
'Peter wants to show me perhaps the most ghoulish aspect of Islamic medicine, surgery.' Возможно, Питер хочет показать мне наиболее отвратительный аспект исламской медицины - хирургию.
With these looks, perhaps... still not okay. возможно... еще не все хорошо.
Well, perhaps her ladyship does not wish to cast away an old friend because she lives north of the park. Возможно её светлость не хочет рвать связь со старой подругой, только потому что она живёт к северу от парка.
Or... perhaps there is something else. Или... Возможно, есть кое-что еще