Английский - русский
Перевод слова Perhaps
Вариант перевода Возможно

Примеры в контексте "Perhaps - Возможно"

Примеры: Perhaps - Возможно
Indeed to do so may place further pressure on States to intervene in other, perhaps less desirable ways. Фактически, это могло бы привести к оказанию на государства дополнительного давления в целях побуждения их к вмешательству другим, возможно менее желательным, образом.
If you exploit those around you, you might perhaps live better. Если вы эксплуатируете окружающих вас людей, то, возможно, вы живете лучше.
Another shortcoming had been the inconsistencies (perhaps due to translation or interpretation) between the written and oral information. Другим недостатком были несоответствия (возможно, ввиду письменного или устного перевода) между письменными и устными данными.
It can perhaps have the greatest impact as a coordinating body that leverages national and international resources. Возможно, наиболее значимых результатов она сможет добиться в качестве органа координации, обеспечивающего мобилизацию национальных и международных ресурсов.
That resolution, while perhaps not as strong as we would all have liked, moved the issue forward in a useful and balanced way. Хотя формулировки этой резолюции, возможно, не были достаточно решительными, - по крайней мере, не в той степени, в какой того хотелось бы, - тем не менее, она позволила нам продвинуться вперед в рассмотрении этих вопросов на конструктивной и сбалансированной основе.
On the other hand, education was not perhaps a high priority for the Committee. С другой стороны, вопрос просвещения, возможно, не является высокоприоритетным для Комитета.
The economic crisis seems to be the most obvious explanation, but perhaps too obvious. Экономический кризис, как представляется, - это наиболее очевидное объяснение, но, возможно, он слишком очевиден.
Hence, perhaps, the notorious belligerence of English soccer fans. Возможно, отсюда и следует печально известная воинственность английских футбольных болельщиков.
If Putinism means that, perhaps Russia is moving forward after all. Если Путинизм означает именно это, возможно, Россия все - таки движется вперед.
Finance is perhaps the most tangible indicator of the commitment of developed countries to the entire process of promoting sustainable development. Финансы - это, возможно, самый осязаемый показатель приверженности развитых стран процессу обеспечения устойчивого развития в целом.
Urban populations will be larger than rural populations, which will cause inevitable and perhaps unforeseeable ecological repercussions. Численность городского населения будет больше, чем численность населения в сельских областях, что приведет к неизбежным и, возможно, непредсказуемым экологическим последствиям.
The furthering of reproductive rights, perhaps, the promotion of good governance or the globalization of democratic rights. Возможно, расширение репродуктивных прав, содействие благому управлению или глобализация демократических прав.
If it succeeds at anything, it will succeed, perhaps, in politicizing the Fourth Geneva Convention. Если он чего-либо и достигнет, возможно, то только политизации четвертой Женевской конвенции.
The evidence of that increase should perhaps be quoted or at least mentioned. Возможно, следует привести или по крайней мере упомянуть факты, свидетельствующие о таком увеличении.
Foremost among these, perhaps, is the Union's open character. Возможно, главным из которых является открытый характер Союза.
The European Central Bank could also, perhaps, be involved, nominating the deputy of the eurozone executive director at the Fund. Европейский центральный банк также мог бы, возможно, участвовать в назначении представителя исполнительного директора еврозоны в фонде.
This is perhaps the welfare state's most glaring weakness. Это, возможно, самая очевидная слабость государства всеобщего благоденствия.
The transfer of potentially strategic information about ports into foreign and perhaps unfriendly hands clearly carries with it national security risks. Передача потенциально стратегической информации о портах в иностранные и, возможно, недружественные руки явно представляет определенный риск для национальной безопасности.
With a long history of cataclysmic, often violent change, Chinese society is perhaps more adaptable than most. Китайское общество, с его длинной историей катастрофических, часто насильственных изменений, возможно, имеет лучшую приспособляемость, чем большинство остальных.
This made the notion of celibacy, a perhaps noble, but for most people impossible ideal, bearable. Это делает обет безбрачия, - возможно, благородный, но для большинства невозможный идеал, - вполне терпимым.
He reiterated the importance of holding a self-standing event, perhaps in a conference format. Оратор вновь заявляет о важности проведения самостоятельного форума, возможно, в рамках конференции.
Serbia played and plays a central - perhaps even the leading - role in this. Сербия играла и играет центральную, возможно, даже лидирующую роль в этом.
Inequality may be lower, perhaps, but poverty higher. Возможно, неравенство и уменьшится, но бедность при этом возрастет.
Yet a cynical politician can buy himself re-election and perhaps be in retirement when the crisis arrives. Только к моменту наступления кризиса циничный политик может купить себе перевыборы или, возможно, уйти в отставку.
America's economy could have recovered without the tax cuts, and perhaps even more robustly. Экономика страны восстановилась бы и без снижения налогов, и, возможно, даже быстрее.