| Japan and South Korea are perhaps too small to serve as useful precedents. | Япония и Южная Корея, возможно, слишком маленькие, для того, чтобы служить полезными прецедентами. |
| We think perhaps it's a combination of factors. | Мы считаем, что, возможно, это сочетание нескольких факторов. |
| It could happen perhaps through equity. | Это может произойти, возможно, через долю в прибыли. |
| Credit cards, perhaps online gambling. | Кредитные карточки, возможно, азартные игры онлайн. |
| Yes, I think, and perhaps further... | Да, я тоже так считаю, и в дальнейшем, возможно... |
| You might call it far, perhaps. | Вы могли бы назвать это - далеко, возможно. |
| Confused perhaps, but very happy. | Слегка сконфужены, возможно, но ОЧЕНЬ счастливы. |
| They think that perhaps this time is different. | Они думают, что в этот раз все, возможно, будет по-другому. |
| Or perhaps until he gets us. | Или возможно, пока он не встретит нас. |
| A bit sunny, perhaps but this heat feels wonderful. | Возможно, чересчур солнечно, но эта жара заставляет чувствовать себя восхитительно. |
| Yet perhaps we need some aid. | Все же, возможно, нам нужна некоторая помощь. |
| I considered your proposal perhaps worthy of endowment. | Я бы рассмотрела ваше предложение, возможно, достойное пожертвований. |
| Then perhaps your intelligence wasn't so great, Sargon. | Тогда, возможно, ваш разум был не так велик, Саргон. |
| Then perhaps we could quiet things down. | Тогда, возможно, мы смогли бы все уладить. |
| I was thinking perhaps we could have a rematch tonight. | Я тут... думал, возможно, мы могли бы устроить... матч-реванш сегодня. |
| Detective Watts, perhaps you should recuse yourself. | Детектив Уоттс, возможно, вы не должны заниматься этим делом. |
| I thought perhaps... she was your first fear. | Я решил, что, возможно... она была твоим первым страхом. |
| And perhaps claim Myanmar's future water rights. | И, возможно, утвердить права на будущие воды в Мьянме. |
| Well, perhaps I overstepped myself. | Что ж, возможно, я перешёл границы. |
| Too much conscience perhaps, weighing it down. | Слишком много совести, возможно, не дает этому поднять голову... |
| Captain, perhaps both incidents are best forgotten. | Капитан, возможно, лучше всего будет забыть оба инцидента. |
| Then perhaps you can teach her. | Тогда, возможно, ты можешь научить её. |
| Or perhaps I never knew it. | А возможно, я никогда и не знал. |
| Then perhaps I should speak to Miriam. | Тогда, возможно, мне стоит побеседовать с Мириам. |
| I sense a gathering of forces that could perhaps help my people. | Я чувствую, как собираются силы, которые, возможно, могли бы помочь моему народу. |