Английский - русский
Перевод слова Perhaps
Вариант перевода Возможно

Примеры в контексте "Perhaps - Возможно"

Примеры: Perhaps - Возможно
But perhaps my mind is too misshapen to recall it now. Но возможно мой разум слишком поврежден, чтобы вспомнить это сейчас.
We thought that perhaps you were targeted because you might have discovered who that person was. Мы подумали, что возможно, ты говорил с ним, и мог узнать, кто этот человек.
But perhaps she can save you. Но возможно, это спасёт тебя.
Well, perhaps it would be wise to not make a show of his capture. Возможно, было бы мудро не делать шоу из его пленения.
Rather amazingly, that is the correct answer, so perhaps we'd better stop recording. Скорее удивительно, что это правильный ответ, так что, возможно, нам лучше остановить запись.
Parsley, celery, or perhaps a mandrake root? С сельдереем? Петрушкой? Или, возможно, с корнем мандрагоры?
Is there perhaps someone else here you recognize? Возможно, тут есть кто-то еще, кого ты узнал?
If Edison can contact Mr Avari's spirit, perhaps he can offer testimony that a poltergeist murdered him. Если Эдисон сможет связаться с духом Авари возможно, он поможет доказать, что его убило привидение.
is it about your handbag perhaps? Возможно, вы пришли узнать о своей сумочке?
Well, perhaps, before I write to Delaney, we should speak about India. Возможно, до того, как я отвечу Делейни, нам следует поговорить об Индии.
perhaps you'll see my appeal. возможно, ты обратишь внимание на мое предложение.
You know, perhaps I should introduce these people to you. Знаете, возможно мне стоит представить вам этих людей.
Too long gazing into the abyss, perhaps. Возможно, она слишком долго глядела в бездну.
And perhaps that treason should be punished one day, after Stannis and Robb Stark are defeated. И возможно, такое предательство придется наказать когда-нибудь, после победы над Станнисом и Роббом Старком.
By educating our children, perhaps they can avoid the mistakes that our generation has made. Обучая наших детей, возможно они смогут избежать тех ошибок которое сделало наше поколение.
Sir, perhaps she tried to kill herself because she was ugly. Сэр, возможно, она пыталась покончить с собой, поскольку была некрасива.
So perhaps this mystery beau decided to take care of Mr. Sachs himself. Так что, возможно, этот тайный поклонник решил сам позаботиться о мистере Саксе.
And you need the fourth factor, which perhaps is the most important factor. И ещё необходим четвертый фактор, возможно, самый важный.
They'll perhaps look for information on my rather sensational escape. Возможно, ищут информацию о моём весьма сенсационном бегстве.
Sir, I was just thinking that perhaps there's another possibility we might consider. Сэр, я подумал, что возможно стоит рассмотреть еще один вариант.
There are none on this ship, but perhaps once we reach your destination... На этом корабле - ничего. Но, возможно, когда мы достигнем ваших координат...
In Glasgow, perhaps the least healthy food ever sold, is the deep fried pork sausage kebab. В Глазго, возможно, самая нездоровая пища, из когда-либо проданных... это кебаб из свиной колбасы во фритюре.
This one, the hoverfly, is perhaps the champion. Эта - журчалка, является, возможно, чемпионом.
I think perhaps you don't, but I do. Я думаю, вам, возможно, нет... но мне нравится.
Detective, I'm happy to speak with you further, perhaps it could wait until tomorrow. Детектив, я рад буду с вами побеседовать, но, возможно, это может подождать до завтра.