Английский - русский
Перевод слова Perhaps
Вариант перевода Возможно

Примеры в контексте "Perhaps - Возможно"

Примеры: Perhaps - Возможно
I think perhaps he did find her and paid the price for it. Я думаю, возможно, он нашёл её и поплатился за это.
Then perhaps you should invest in some hand cream and save yourself the expense of seeing me. Тогда, возможно, вам нужно приобрести себе какой-нибудь крем и сэкономить на визитах ко мне.
Then perhaps it is one of your sons who needs my services. Тогда, возможно, один из ваших сыновей нуждается в моих услугах.
Well, perhaps we should meet in your office. Возможно, нам следует встретиться в вашем офисе.
Those of a man, heavy perhaps, who stood here long enough to sink into the mud. Это мужчины, возможно крупного, который стоял тут достаточно, чтобы опуститься в тину.
Then perhaps you might like to take the afternoon off. Тогда, возможно, тебе бы не помешали свободных полдня.
If that's true... perhaps we should move the Ymbrynes now. Если это правда, возможно, мы должны задействовать имбрин сейчас.
You've all been asking me for explanations, perhaps these will help me to provide them. Вы все спрашиваете у меня объяснение, возможно, это поможет мне его предоставить.
Then perhaps we can sort him out! Тогда, возможно, мы сможем расправиться с ним!
Then perhaps we had better continue the tour. Тогда возможно мы лучше бы продолжили тур.
And perhaps it was that comment... И, возможно, эта ремарка...
And perhaps that's what led Gob to having to take out another ad. Возможно поэтому Джобу пришлось придумывать новую рекламу.
And perhaps this is why he didn't give him the bad news about the neighborhood. Возможно поэтому он не объяснил сыну, чем был плох этот район.
And perhaps that'll be your next posting. Так что, возможно, тебя туда и отправят.
Well, perhaps your people sit tight. Возможно твоим людям стоит запастись терпением.
And perhaps in the future, their risks for heart attack or hypertension. И, возможно, в будущем риск сердечного приступа или повышенного давления.
Drake, Polly, perhaps I was too hasty. Дрейк, Полли, возможно, я был слишком поспешным.
Or perhaps even a link to eternal life, the one dream they still chasing. Возможно, мы даже создадим вечную жизнь, которой они так жаждут.
With the right bit of diplomacy, perhaps. Возможно, если подключить немного дипломатии.
Then perhaps we can sweeten the deal with the release of an American spy. Тогда, возможно, мы можем подсластить сделку, освободив американского шпиона.
So perhaps you wouldn't mind telling us where they were at one o'clock this morning. Ну, возможно вы не против сказать нам где они были в час ночи.
Or perhaps they'll be too busy crying into their hankies Over poor, misunderstood Megan. Или возможно, они будут слишком заняты, рыдая в свои носовые платки над бедной непонятной Мэган.
Megan, perhaps if you just tell us what happened. Мэган, возможно, вы просто скажете нам что там произошло.
Every second we delay arriving at the deflection point compounds the problem, perhaps past solution. Каждая секунда задержки прибытия к точке отражения усложняет проблему, а возможно, и ее решение.
I think, Thomas, that perhaps we'd best review the Sunday collection on another occasion. Возможно, Томас, нам лучше обсудить воскресный сбор в другой раз.