Английский - русский
Перевод слова Perhaps
Вариант перевода Возможно

Примеры в контексте "Perhaps - Возможно"

Примеры: Perhaps - Возможно
Well, not all my life, perhaps... Ну, возможно, не всю свою жизнь.
Or perhaps the thief was hiding in a ledge or recess. Или, возможно, вор прятался на карнизе или в нише.
Or perhaps he was clinging to the underside of the... Или, возможно, он держался за нижнюю часть...
And I'm wondering if perhaps those are a bit... И мне подумалось, что возможно это немного...
If you intend to continue engage in swimming then perhaps I can offer you something better than pool. Если Вы намерены продолжать заниматься плаваньем, то, возможно, я могу предложить Вам кое-что получше бассейна.
And perhaps it will somehow help us get to Donald. Возможно, оно каким-нибудь образом поможет нам найти Дональда.
I mean, perhaps there's someone else they're meant to meet. В смысле, возможно они еще не нашли свою половинку.
To the untrained eye, perhaps. Возможно, так и видит неопытный глаз.
All this... perhaps it's best that you go on with your stuff. Все это дело... возможно будет лучше если будешь продолжать по своему, как раньше - спокойно.
Of all the men who waited on Mr Knightly's influence, it is perhaps Mr Ferranti who placed the most at stake. Среди всех людей, кто подвергся влиянию мистера Найтли, это возможно мистер Феранти, который вложил большую долю.
Apart, perhaps, from that which you steal. Кроме, возможно, того, что вы крадете.
If either of you can prove your value, perhaps you will leave this place. Если каждая из вас докажет свою ценность, возможно, вы и уйдёте отсюда.
Good. Then perhaps you'll reconsider singing at the stockholder showcase. Тогда возможно ты заново обдумаешь выступление на презентации акционеров.
Or perhaps this restaurant's now a front for organized crime. Или возможно этот ресторан стал прикрытием для организованной преступности.
Four score years or... more, perhaps. Восемьдесят или... возможно, больше.
Well, perhaps we could get out through the back. Ну, возможно, мы смогли бы выйти через заднюю дверь.
Then if your sources are reliable, then perhaps we should compare notes. В таком случае, если у тебя надежные источники, возможно, нам стоит сверить информацию.
No, thank you, but perhaps our medical student would. Нет, спасибо, но, возможно, наша студентка-медик поможет.
My good sir... perhaps we got off on the wrong boot. Уважаемый... возможно, мы зашли не с той стороны.
I mean, perhaps she was subconsciously inspired by the performance and didn't realize she appropriated your choreography. Возможно, подсознательно она вдохновилась представлением и не понимала, что присвоила вашу хореографию.
There are perhaps countless reasons to pursue this woman. Возможно, есть множество причин быть с этой женщиной.
Then perhaps you should ask him yourself. Возможно, вам самому следует спросить у него?
Seems to be a bit loose, perhaps as a result of a crash diet. Выглядит слегка большим, возможно из-за экстренной диеты.
I think perhaps I have to write my own. Возможно мне нужно написать свои собственные.
A remarkable coincidence, Sholakh, perhaps too remarkable to be quite believable. Удивительное совпадение, Шолах, возможно, слишком удивительное, чтобы быть правдоподобным.