Английский - русский
Перевод слова People
Вариант перевода Человека

Примеры в контексте "People - Человека"

Примеры: People - Человека
I'm heading out there now while there are still one or two people he hasn't had time to alienate. Я отправляюсь туда пока там все еще есть хоть один или два человека, которых он не успел настроить против себя.
Two people who love each other that much should be together. 2 человека, любящих друг друга так сильно, должны быть вместе
No one would think two people like us would be crazy enough to do this. Никто не и не подумает, что два человека, такие как мы, достаточно спятили, чтобы сделать это.
Funny how the two people in the room who think relationships are easy are both single. Удивительно, что оба человека в этой комнате, полагающие, что строить отношения - просто, одиноки.
It's a story about two people who, each in his or her own way, get caught into their own game of appearances. Это история о том, как два человека, каждый по-своему, попадают в ловушку своей собственной игры видимостей.
Three people don't just disappear In the middle of the night! Три человека не могут просто исчезнуть посреди ночи!
I learned a long time ago you can't keep people from doing what they have to do. Я уже давно понял, нельзя удержать человека... от того, к чему он стремится.
Two people were shot in the same room, you were in. Два человека были застрелены в комнате, в которой находилась ты, меньше часа назад.
In fact, if two people really believe in each other... that love can go around the world and through each other's soul. Фактически, если два человека действительно верят друг в друга... эта любовь может обойти мир и пройти сквозь души влюбленных.
Love must spring up with its own force, when two people meet, and know that nothing can part them. Когда два человека встречаются, то любовь должна вспыхнуть сама, и тогда ничто не разлучит их.
Two people that never saw each other before, And they're just about to get married And promise to love, honor, and obey. Два человека, которые никогда раньше не видели друг друга, должны вступить в брак... и пообещать любить, почитать и повиноваться.
I mean, those people wouldn't remember a man who came in with an elephant to buy a quart of milk. Я к тому, что люди не смогут вспомнить человека, который придет со слоном купить литр молока.
The guy hired a boatload of people to kill all of us. Человека, нанявшего корабль с людьми, которые хотели прикончить всех нас.
Good people, who of you is willing to die for this man's madness? Люди добрые, кто из вас желает умереть из-за безумия этого человека?
What would you do to capture the man who slaughtered dozens of people? Что бы сделал ты ради поимки человека, который истребляет людей десятками?
Do you at least realise that was a pass for five people? Ты хоть знаешь, что этот пропуск на четыре человека?
Close to 600 people died and more than 2,300 were injured during the country's most powerful earthquake in more than a decade. Всего погибли 143 человека и более 2000 получили ранения, таким образом это землетрясение стало самым смертоносным в стране за почти полвека.
And what I'm going to show you is what happened when we look inside the brains of people while they're making that judgment. Сейчас я хочу показать вам то, что происходит внутри мозга человека, когда он делает такие суждения.
There were these three people and me, and I am taking the pictures, that's why I am not in. На фотографии изображены три человека, но среди них нет меня, так как я делал фотографию.
No, there have been any number of people saying this over the last seven years. Нет, не было ни одного человека, который бы утверждал это за последние 7 лет.
So, it's a very difficult thing to get people to expand the moral imagination to a place it doesn't naturally go. Значит, заставить человека расширить этическое воображение на те ареалы, куда оно естественным путём не идёт, очень трудно.
1983 - Hurricane Alicia hits the Texas coast, killing 21 people and causing over US$1 billion in damage (1983 dollars). 1983 - Ураган «Алиша» пронёсся по Техасу, погибло 22 человека, ущерб оценён в 1 миллиард долларов.
In the 2017/2018 school year, the teaching staff of the faculty was consisted of 21 people. В 2017/2018 учебном году преподавательский состав факультета «Декоративно-прикладное искусство» состоял из 21 человека.
The hospital was intended for 24 people (12 men and 12 women). В 1999 году население села составляло 24 человека (12 мужчин и 12 женщин).
January 23 - A powerful earthquake in the Tajik Soviet Socialist Republic kills around 275 people. 23 января - землетрясение в Таджикской ССР (СССР), погибли 274 человека.